句子
这位教练在训练新队员时,总是强调强本弱末,先让他们掌握基本动作。
意思

最后更新时间:2024-08-20 04:05:47

语法结构分析

句子:“这位教练在训练新队员时,总是强调强本弱末,先让他们掌握基本动作。”

  • 主语:这位教练
  • 谓语:强调
  • 宾语:强本弱末
  • 状语:在训练新队员时,总是
  • 补语:先让他们掌握基本动作

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 这位教练:指特定的教练,强调个体性。
  • 训练:指教育和培养的过程。
  • 新队员:指新加入的成员。
  • 总是:表示一贯的行为或*惯。
  • 强调:指特别重视或突出某一点。
  • 强本弱末:成语,意为重视基础,轻视末节。
  • :表示时间顺序上的优先。
  • 掌握:指熟练掌握或理解。
  • 基本动作:指最基础的技能或动作。

语境理解

句子描述了一位教练在训练新队员时的教学方法,强调基础的重要性,先让队员掌握基本动作。这种教学方法在体育、艺术等领域普遍存在,强调基础技能的扎实性。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述教练的教学理念和方法,传达了一种重视基础、循序渐进的教学态度。这种表达方式在教育领域常见,有助于建立学生对基础知识的重视。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在训练新队员时,这位教练始终注重基础,首先要求他们熟练掌握基本动作。”
  • “这位教练在培养新队员的过程中,一贯强调基础的重要性,让他们先从基本动作入手。”

文化与*俗

“强本弱末”是**传统文化中的一个成语,强调基础的重要性。在教育领域,这一理念被广泛接受,认为基础扎实是成功的关键。

英/日/德文翻译

  • 英文:This coach always emphasizes the importance of fundamentals over details when training new team members, making sure they first master the basic movements.
  • 日文:このコーチは、新しいチームメンバーをトレーニングする際、常に基本を重視し、細部を軽視することを強調し、彼らがまず基本動作をマスターするようにしています。
  • 德文:Dieser Trainer betont bei der Ausbildung neuer Teammitglieder immer die Bedeutung der Grundlagen gegenüber den Details und sorgt dafür, dass sie zuerst die grundlegenden Bewegungen beherrschen.

翻译解读

  • 英文:强调了教练在训练新队员时的教学重点,即基础动作的重要性。
  • 日文:突出了教练在训练新队员时的教学理念,即重视基础,轻视细节。
  • 德文:表达了教练在训练新队员时的教学策略,即优先考虑基础动作的掌握。

上下文和语境分析

句子在体育或团队训练的背景下使用,强调了基础训练的重要性。这种教学方法有助于新队员快速适应并提高技能,是教练教学策略的一部分。

相关成语

1. 【强本弱末】强干弱枝。比喻削减地方势力,加强中央权力。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【强本弱末】 强干弱枝。比喻削减地方势力,加强中央权力。

3. 【强调】 特别着重或着重提出。

4. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

5. 【掌握】 控制;主持掌握主动|掌握政权|掌握分寸; 了解、熟习并加以运用掌握知识|掌握技术|掌握规律。

6. 【教练】 训练别人使掌握某种技术或动作(如体育运动和驾驶汽车、飞机等):~车|~工作|~得法;从事上述工作的人员:足球~。

7. 【训练】 有计划有步骤地使具有某种特长或技能:~班|业务~|~义务消防人员|警犬都是受过~的。