句子
这位教练在训练新队员时,总是强调强本弱末,先让他们掌握基本动作。
意思
最后更新时间:2024-08-20 04:05:47
语法结构分析
句子:“这位教练在训练新队员时,总是强调强本弱末,先让他们掌握基本动作。”
- 主语:这位教练
- 谓语:强调
- 宾语:强本弱末
- 状语:在训练新队员时,总是
- 补语:先让他们掌握基本动作
句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 这位教练:指特定的教练,强调个体性。
- 训练:指教育和培养的过程。
- 新队员:指新加入的成员。
- 总是:表示一贯的行为或*惯。
- 强调:指特别重视或突出某一点。
- 强本弱末:成语,意为重视基础,轻视末节。
- 先:表示时间顺序上的优先。
- 掌握:指熟练掌握或理解。
- 基本动作:指最基础的技能或动作。
语境理解
句子描述了一位教练在训练新队员时的教学方法,强调基础的重要性,先让队员掌握基本动作。这种教学方法在体育、艺术等领域普遍存在,强调基础技能的扎实性。
语用学分析
句子在实际交流中用于描述教练的教学理念和方法,传达了一种重视基础、循序渐进的教学态度。这种表达方式在教育领域常见,有助于建立学生对基础知识的重视。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “在训练新队员时,这位教练始终注重基础,首先要求他们熟练掌握基本动作。”
- “这位教练在培养新队员的过程中,一贯强调基础的重要性,让他们先从基本动作入手。”
文化与*俗
“强本弱末”是**传统文化中的一个成语,强调基础的重要性。在教育领域,这一理念被广泛接受,认为基础扎实是成功的关键。
英/日/德文翻译
- 英文:This coach always emphasizes the importance of fundamentals over details when training new team members, making sure they first master the basic movements.
- 日文:このコーチは、新しいチームメンバーをトレーニングする際、常に基本を重視し、細部を軽視することを強調し、彼らがまず基本動作をマスターするようにしています。
- 德文:Dieser Trainer betont bei der Ausbildung neuer Teammitglieder immer die Bedeutung der Grundlagen gegenüber den Details und sorgt dafür, dass sie zuerst die grundlegenden Bewegungen beherrschen.
翻译解读
- 英文:强调了教练在训练新队员时的教学重点,即基础动作的重要性。
- 日文:突出了教练在训练新队员时的教学理念,即重视基础,轻视细节。
- 德文:表达了教练在训练新队员时的教学策略,即优先考虑基础动作的掌握。
上下文和语境分析
句子在体育或团队训练的背景下使用,强调了基础训练的重要性。这种教学方法有助于新队员快速适应并提高技能,是教练教学策略的一部分。
相关成语
相关词