句子
为了鼓励创业,政府大开方便之门,提供了一系列优惠政策。
意思

最后更新时间:2024-08-15 18:50:35

语法结构分析

句子:“为了鼓励创业,政府大开方便之门,提供了一系列优惠政策。”

  1. 主语:政府
  2. 谓语:大开、提供
  3. 宾语:方便之门、一系列优惠政策
  4. 状语:为了鼓励创业
  • 时态:一般现在时,表示当前的政策和行为。
  • 语态:主动语态,政府主动采取行动。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 为了:表示目的或原因。
  2. 鼓励:激发、支持某人做某事。
  3. 创业:创办新企业或事业。
  4. 政府:国家的行政机关。
  5. 大开方便之门:提供便利,使事情更容易进行。 *. 提供:给予、供给。
  6. 一系列:一组、一批。
  7. 优惠政策:为了促进某些活动而制定的特别优惠的政策。
  • 同义词

    • 鼓励:激励、促进
    • 创业:创办、开创
    • 提供:供给、给予
  • 反义词

    • 鼓励:抑制、阻碍
    • 创业:守旧、保守
    • 提供:收回、撤销

语境理解

  • 特定情境:这句话通常出现在讨论经济政策、创业环境或政府支持措施的语境中。
  • 文化背景:在**,政府鼓励创业是为了促进经济发展和就业,这与社会主义市场经济的发展目标相符。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能出现在新闻报道、政策解读、商业讨论等场合。
  • 效果:传达政府对创业的支持态度,增强公众对创业的信心。

书写与表达

  • 不同句式
    • 政府为了鼓励创业,不仅大开方便之门,还提供了一系列优惠政策。
    • 一系列优惠政策被政府提供,以大开方便之门的方式鼓励创业。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,政府对创业的支持被视为促进社会进步和经济繁荣的重要手段。
  • 相关成语:“大开方便之门”源自**用语,意指提供便利。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:To encourage entrepreneurship, the government has opened the door to convenience and provided a series of preferential policies.

  • 日文翻译:起業を奨励するために、政府は便宜の門を開き、一連の優遇政策を提供しています。

  • 德文翻译:Um die Unternehmertätigkeit zu fördern, hat die Regierung die Tür zur Bequemlichkeit geöffnet und eine Reihe von Präferenzpolitiken bereitgestellt.

  • 重点单词

    • 鼓励创业:encourage entrepreneurship
    • 大开方便之门:open the door to convenience
    • 提供:provide
    • 一系列优惠政策:a series of preferential policies
  • 翻译解读:这些翻译准确传达了原句的意思,即政府为了促进创业而采取了一系列便利措施和优惠政策。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话通常出现在讨论政府如何通过政策支持创业的上下文中。
  • 语境:在经济发展的语境中,政府通过提供优惠政策来降低创业门槛,吸引更多人参与创业活动。
相关成语

1. 【大开方便之门】方便门:佛教指引人入佛的门径。开方便门,指引人入佛。比喻给人以方便。

相关词

1. 【一系列】 属性词。许许多多有关联的或一连串的(事物):~问题|引起了~变化|采取了~措施。

2. 【创业】 创办事业:~史|~守成|艰苦~。

3. 【大开方便之门】 方便门:佛教指引人入佛的门径。开方便门,指引人入佛。比喻给人以方便。

4. 【提供】 供给。谓提出可供参考或利用的意见﹑资料﹑物资﹑条件等。

5. 【鼓励】 激发;勉励车间主任~大家努力完成增产指标丨大家的赞扬给了他很大的~。