句子
她通过不懈努力,在艺术领域大展经纶,成为了一名备受尊敬的画家。
意思

最后更新时间:2024-08-15 18:43:41

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:通过不懈努力,在艺术领域大展经纶,成为了一名备受尊敬的画家
  3. 宾语:无明显宾语,谓语部分包含多个动词短语
  • 时态:一般过去时(“成为了一名备受尊敬的画家”)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 不懈努力:表示持续不断的努力,同义词有“坚持不懈”、“孜孜不倦”
  • 大展经纶:比喻在某一领域有卓越的才能和成就,同义词有“大显身手”、“才华横溢”
  • 备受尊敬:受到广泛的尊重和敬仰,同义词有“受人敬重”、“备受推崇”

语境理解

  • 句子描述了一位女性通过持续努力在艺术领域取得了显著成就,并因此受到尊敬。
  • 文化背景中,艺术领域的成就往往与个人的才华、努力和坚持有关,社会对此类成就持有高度评价。

语用学分析

  • 句子可能在表彰、介绍或赞扬某位艺术家的场合中使用。
  • 语气温和,表达了对个人成就的肯定和尊重。

书写与表达

  • 可以改写为:“她在艺术领域凭借不懈的努力,展现了卓越的才华,赢得了广泛的尊敬。”
  • 或者:“她的坚持和努力使她在艺术界崭露头角,成为了一位受人尊敬的画家。”

文化与*俗

  • “大展经纶”源自**古代,原指织布时展开经线,比喻展现才能。
  • 艺术领域的成就往往与文化传承、创新和个人修养有关,社会对此类成就持有高度评价。

英/日/德文翻译

  • 英文:She achieved remarkable success in the art field through relentless effort, becoming a highly respected painter.
  • 日文:彼女は絶え間ない努力を通じて、芸術分野で卓越した成果をあげ、尊敬される画家になりました。
  • 德文:Durch unermüdliche Anstrengungen erzielte sie bemerkenswerte Erfolge im Kunstbereich und wurde zu einer hoch angesehenen Malerin.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的时态和语态,强调了“不懈努力”和“备受尊敬”的概念。
  • 日文翻译使用了“絶え間ない努力”来表达“不懈努力”,并使用了“尊敬される”来表达“备受尊敬”。
  • 德文翻译同样强调了“不懈努力”和“备受尊敬”的概念,使用了“unermüdliche Anstrengungen”和“hoch angesehen”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在介绍艺术家的成就、回顾其职业生涯或表彰其贡献的文本中出现。
  • 语境可能涉及艺术展览、颁奖典礼、艺术评论等场合。
相关成语

1. 【大展经纶】经纶:整理丝缕,比喻治理国家,也指政治才能。充分施展政治才能。

相关词

1. 【大展经纶】 经纶:整理丝缕,比喻治理国家,也指政治才能。充分施展政治才能。

2. 【尊敬】 尊崇敬重。

3. 【成为】 变成。

4. 【画家】 擅长绘画的有成就的人。

5. 【艺术】 用形象来反映现实但比现实有典型性的社会意识形态,包括文学、绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、电影、曲艺等;指富有创造性的方式、方法:领导~;形状或方式独特且具有美感:这棵松树的样子挺~。

6. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。

7. 【领域】 犹领土。国家主权管辖下的区域国家领域神圣不可侵犯; 意识形态或社会活动的范围思想领域|学术领域|生活领域|科学领域。