句子
他的篮球技术拔群出类,是校队的核心球员。
意思
最后更新时间:2024-08-21 19:27:27
语法结构分析
句子“他的篮球技术拔群出类,是校队的核心球员。”是一个陈述句,包含两个分句。
- 主语:“他的篮球技术”
- 谓语:“拔群出类”
- 第二个分句的主语省略,指的是同一个人,谓语是“是”,宾语是“校队的核心球员”。
时态为一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
词汇学习
- 拔群出类:形容某人在某一领域非常出色,超出一般人。
- 核心球员:在球队中起关键作用的球员。
同义词扩展:
- 拔群出类:出类拔萃、卓尔不群
- 核心球员:关键球员、主力球员
语境理解
句子描述了一个在篮球技术上非常优秀的人,并且他在校队中扮演着至关重要的角色。这可能是在评价一个学生的体育成就,或者在描述一个体育赛事中的关键人物。
语用学分析
这个句子可能在以下场景中使用:
- 体育比赛的报道或评论
- 学校内部的表彰或介绍
- 个人简历或自我介绍
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思:
- 他在篮球技术上出类拔萃,是校队的关键人物。
- 作为校队的核心球员,他的篮球技术无人能敌。
文化与习俗
- 拔群出类:这个成语源自《论语》,原意是指超出同类,形容非常优秀。
- 核心球员:在体育文化中,核心球员通常是指那些技术全面、能够在关键时刻发挥作用的球员。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:His basketball skills are outstanding, and he is the key player of the school team.
- 日文翻译:彼のバスケットボール技術は群を抜いており、学校チームのコアプレーヤーです。
- 德文翻译:Seine Basketball-Fähigkeiten sind ausgezeichnet, und er ist der Schlüsselspieler des Schulteams.
翻译解读
- 英文:强调了他的技术出众和在校队中的关键地位。
- 日文:使用了“群を抜いて”来表达“拔群出类”,并且“コアプレーヤー”直接对应“核心球员”。
- 德文:使用了“ausgezeichnet”来描述技术的优秀,并且“Schlüsselspieler”对应“核心球员”。
上下文和语境分析
这个句子可能在体育相关的文章、报道或个人介绍中出现,强调个人在篮球领域的卓越成就和对团队的重要性。在不同的文化和社会背景中,这样的描述可能会引起不同的共鸣和评价。
相关成语
1. 【拔群出类】指高出众人。
相关词