句子
在整理历史资料时,我们要学会去伪存真,保留真实的信息。
意思

最后更新时间:2024-08-14 01:01:45

语法结构分析

句子:“在整理历史资料时,我们要学会去伪存真,保留真实的信息。”

  • 主语:我们
  • 谓语:要学会
  • 宾语:去伪存真,保留真实的信息
  • 状语:在整理历史资料时

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 整理:动词,意为“有条理地安排或处理”。
  • 历史资料:名词短语,指与历史相关的文献、记录等。
  • 学会:动词短语,意为“通过学习掌握某种技能或知识”。
  • 去伪存真:成语,意为“去除虚假的,保留真实的”。
  • 保留:动词,意为“保持不变,不丢失”。
  • 真实的信息:名词短语,指准确无误的数据或内容。

语境理解

句子出现在整理历史资料的背景下,强调在处理历史资料时,应具备辨别真伪的能力,并保留真实的信息。这反映了历史研究中的严谨性和真实性要求。

语用学分析

句子在实际交流中用于指导或建议,强调在特定任务(如历史资料整理)中的正确方法和态度。语气为建议性,表达了一种期望和要求。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在处理历史文献时,我们应掌握去伪存真的技巧,确保信息的准确性。”
  • “为了确保历史资料的真实性,我们在整理时应学会剔除虚假,保留真实。”

文化与习俗

  • 去伪存真:这个成语体现了中华文化中对真实性和诚信的重视。
  • 历史资料:在中华文化中,历史被视为宝贵的文化遗产,整理和研究历史资料是对文化传承的尊重。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"When organizing historical materials, we need to learn to distinguish the true from the false and preserve authentic information."
  • 日文翻译:"歴史資料を整理する際、私たちは真偽を見分け、真実の情報を保存することを学ぶ必要があります。"
  • 德文翻译:"Bei der Organisation historischer Materialien müssen wir lernen, das Wahre vom Falschen zu unterscheiden und authentische Informationen zu bewahren."

翻译解读

  • 英文:强调了在整理历史资料时的必要技能,即辨别真伪和保留真实信息。
  • 日文:使用了敬语表达,强调了学习的重要性,并指出了整理历史资料时的具体任务。
  • 德文:突出了在历史资料整理中的关键步骤,即区分真伪和保护真实信息。

上下文和语境分析

句子在历史研究或资料整理的语境中使用,强调了在处理历史资料时的专业性和责任感。这不仅是对个人技能的要求,也是对历史真实性的尊重。

相关成语

1. 【去伪存真】除掉虚假的,留下真实的。

相关词

1. 【保留】 保存不变:遵义会议会址还~着它当年的面貌;暂时留着不处理:不同的意见暂时~,下次再讨论;留下,不拿出来:他的藏书大部分都赠给国家图书馆了,自己只~了一小部分|有意见尽量谈出来,不要~|老师把宝贵的经验和知识毫无~地教给学生。

2. 【信息】 音信;消息:数月来一直没有得到有关他的~;信息论中指用符号传送的报道,报道的内容是接收符号者预先不知道的。

3. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

4. 【去伪存真】 除掉虚假的,留下真实的。

5. 【学会】 由研究某一学科或某个学术领域的人组成的学术团体。如语言学会﹑物理学会等。

6. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

7. 【整理】 整顿,使有条理、有秩序整理行装|整理图书|整理资料|整理房间; 料理;处理你们用心整理,明日五更,来讨回报|张顺选四尾大的把柳条穿了,先教李逵来亭上整理; 整治;修理这双鞋,经他一番整理,又像新的了。

8. 【真实】 跟客观事实相符合;不假; 真心实意; 确切清楚。

9. 【资料】 生活、生产中的必需品生活资料|生产资料; 可作为根据的材料资料员|复习资料|资料不全。