句子
这位老教授是文章宗匠,他的学术论文至今仍被广泛引用。
意思

最后更新时间:2024-08-22 18:23:11

语法结构分析

句子:“这位老教授是文章宗匠,他的学术论文至今仍被广泛引用。”

  • 主语:这位老教授
  • 谓语:是、被广泛引用
  • 宾语:文章宗匠、他的学术论文
  • 时态:现在时(“是”和“仍被广泛引用”)
  • 语态:被动语态(“被广泛引用”)
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 这位老教授:指一位经验丰富、地位崇高的教授。
  • 文章宗匠:指在文章写作方面有极高造诣和影响力的人。
  • 学术论文:指在学术领域内发表的研究性文章。
  • 至今:表示从过去到现在的时间段。
  • :表示持续的状态。
  • 广泛引用:指被很多人或机构频繁地引用。

语境理解

  • 句子强调了这位老教授在学术界的地位和影响力,他的论文持续被引用,表明其研究成果具有长久的价值和影响力。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于介绍或赞扬某位教授的学术成就,传达对其工作的尊重和认可。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “这位老教授在文章写作方面堪称宗匠,其学术论文至今仍广受引用。”
    • “他的学术论文至今仍被广泛引用,证明了这位老教授作为文章宗匠的地位。”

文化与*俗

  • 文章宗匠:这个词汇蕴含了**传统文化中对文学和学术成就的高度尊重。
  • 学术论文:在学术界,论文的引用频率是评价学者影响力的重要指标。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This senior professor is a master of articles, and his academic papers are still widely cited to this day.
  • 日文翻译:この年配の教授は文章の大家であり、彼の学術論文は今なお広く引用されています。
  • 德文翻译:Dieser ältere Professor ist ein Meister der Artikel, und seine wissenschaftlichen Arbeiten werden bis heute noch weit verbreitet zitiert.

翻译解读

  • 重点单词
    • master (英文) / 大家 (日文) / Meister (德文):指在某领域有极高造诣的人。
    • widely cited (英文) / 広く引用されている (日文) / weit verbreitet zitiert (德文):指被广泛引用。

上下文和语境分析

  • 句子可能在学术会议、学术出版物或介绍某位教授的场合中使用,强调其学术贡献和影响力。
相关成语

1. 【文章宗匠】为人宗仰的文章巨匠。

相关词

1. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。

2. 【引用】 引荐任用; 用他人的事例或言词作为根据。

3. 【教授】 讲授:~数学丨~有方。jiàoshòu。

4. 【文章宗匠】 为人宗仰的文章巨匠。