句子
这件艺术品被誉为无上上品,吸引了无数收藏家的目光。
意思

最后更新时间:2024-08-22 22:58:52

语法结构分析

句子:“这件艺术品被誉为无上上品,吸引了无数收藏家的目光。”

  • 主语:这件艺术品
  • 谓语:被誉为、吸引了
  • 宾语:无上上品、无数收藏家的目光

句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为被动语态(被誉为)和主动语态(吸引了)。

词汇学习

  • 这件艺术品:指代某个具体的艺术作品。
  • 被誉为:被普遍认为是,被赋予某种荣誉或评价。
  • 无上上品:最高级别的品质,无与伦比的优秀。
  • 吸引了:引起注意或兴趣。
  • 无数:数量非常多,数不清。
  • 收藏家的目光:收藏家们的关注和兴趣。

语境理解

句子描述了一件艺术品的卓越品质和它对收藏家的吸引力。这种描述通常出现在艺术评论、拍卖会介绍或艺术展览的宣传材料中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于强调某件艺术品的珍贵和受欢迎程度。使用“无上上品”这样的词汇,表达了极高的评价和尊敬。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这件艺术品因其无与伦比的品质,成为了收藏家们竞相追逐的对象。
  • 收藏家们对这件被誉为无上上品的艺术品趋之若鹜。

文化与习俗

“无上上品”这个词汇体现了中文中对事物极致评价的习惯表达。在艺术领域,这种表达强调了作品的稀有性和艺术价值。

英/日/德文翻译

  • 英文:This artwork is hailed as the ultimate masterpiece, capturing the attention of countless collectors.
  • 日文:この芸術品は至高の傑作と讃えられ、無数のコレクターの注目を集めています。
  • 德文:Dieses Kunstwerk wird als das ultimative Meisterwerk gepriesen und hat die Aufmerksamkeit zahlreicher Sammler auf sich gezogen.

翻译解读

  • 英文:强调了艺术品的最高评价和它对收藏家的吸引力。
  • 日文:使用了“至高の傑作”来表达最高级别的品质,同时强调了收藏家的关注。
  • 德文:使用了“ultimatives Meisterwerk”来表达无与伦比的优秀,同时提到了收藏家的关注。

上下文和语境分析

句子通常出现在艺术相关的文本中,用于强调某件艺术品的卓越品质和它对收藏家的吸引力。这种描述有助于提升艺术品的知名度和市场价值。

相关成语

1. 【无上上品】指物品中最佳的。

相关词

1. 【吸引】 把事物或别人的注意力引到自己方面来吸引力|磁石能把铁吸引过来|这部电影深深地吸引了我; 吸收引进吸引人才|吸引德才兼备的青年干部以充实各级领导班子。

2. 【收藏家】 专门收藏书籍﹑字画﹑古玩等物品的人。

3. 【无上上品】 指物品中最佳的。

4. 【无数】 无法计算。极言其多; 没有限定的数量或规定的次数; 不知底细

5. 【目光】 眼睛的光芒; 识见;见解。

6. 【艺术品】 艺术作品。一般指造型艺术的作品。