句子
学校推行变风易俗的活动,鼓励学生养成良好的生活习惯。
意思

最后更新时间:2024-08-14 05:10:52

语法结构分析

句子:“[学校推行变风易俗的活动,鼓励学生养成良好的生活*惯。]”

  • 主语:学校
  • 谓语:推行、鼓励
  • 宾语:变风易俗的活动、学生
  • 定语:良好的
  • 状语:养成

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 学校:指教育机构,此处作为主语。
  • 推行:指推广实施,此处作为谓语。
  • 变风易俗:指改变旧的风俗*惯,形成新的风尚。
  • 活动:指一系列有目的的行为或**。
  • 鼓励:指激发、支持某人做某事。
  • 学生:指在学校接受教育的人。
  • 养成:指培养形成某种*惯或品质。
  • 良好的:指优秀、正面的。
  • *生活惯*:指日常生活中形成的惯。

语境理解

句子描述了学校通过推行变风易俗的活动来鼓励学生养成良好的生活惯。这可能是在特定的教育改革背景下,学校希望通过改变学生的行为惯来提升整体教育质量。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于教育政策宣传、学校活动介绍等场景。使用“推行”和“鼓励”这样的词汇,传达了一种积极、正面的语气,旨在激发学生的积极响应。

书写与表达

  • 同义句式:学校正在实施改变风俗惯的活动,以激励学生培养优秀的生活惯。
  • 不同句式:为了鼓励学生形成良好的生活*惯,学校正在开展变风易俗的活动。

文化与*俗

“变风易俗”这一成语源自**传统文化,强调改变旧的不良风俗,形成新的良好风尚。在现代教育中,这一概念被用来指导学校教育改革,以适应社会发展的需要。

英/日/德文翻译

  • 英文:The school is promoting activities to change customs and habits, encouraging students to develop good lifestyle habits.
  • 日文:学校は風習を変える活動を推進し、学生に良い生活習慣を身につけるよう奨励しています。
  • 德文:Die Schule fördert Aktivitäten zur Veränderung von Sitten und Gebräuchen und ermutigt die Schüler, gute Lebensgewohnheiten zu entwickeln.

翻译解读

  • 重点单词:promote(推行)、change(改变)、customs(风俗)、encourage(鼓励)、develop(养成)、good(良好的)、lifestyle(生活*惯)。
  • 上下文和语境分析:翻译准确传达了原句的意思,强调了学校通过活动改变学生*惯的积极意图。
相关成语

1. 【变风易俗】指改变旧的风气和习俗。

相关词

1. 【变风易俗】 指改变旧的风气和习俗。

2. 【学校】 专门进行教育的机构。

3. 【推行】 推广施行; 推动物体向前。

4. 【活动】 (肢体)动弹;运动:坐久了应该站起来~~|出去散散步,~一下筋骨;为某种目的而行动:抗战时这一带常有游击队~;动摇;不稳定:这个桌子直~|门牙~了;灵活;不固定:~模型|~房屋;为达到某种目的而采取的行动:野外~|文娱~|体育~|政治~;指钻营、说情、行贿:他为逃避纳税四处~。

5. 【鼓励】 激发;勉励车间主任~大家努力完成增产指标丨大家的赞扬给了他很大的~。