句子
运动员们争名于朝,为了在体育界获得更多的奖项和荣誉。
意思

最后更新时间:2024-08-09 23:03:16

语法结构分析

句子:“[**员们争名于朝,为了在体育界获得更多的奖项和荣誉。]”

  • 主语:**员们
  • 谓语:争名于朝
  • 宾语:无明确宾语,但“争名于朝”隐含了宾语“名”
  • 状语:为了在体育界获得更多的奖项和荣誉

时态:现在时,表示当前的状态或行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • **员们:指从事体育**的人,复数形式。
  • 争名于朝:意为在早晨(或朝代)争夺名声,这里指在体育界竞争名声。
  • 为了:表示目的或原因。
  • 体育界:指体育**领域。
  • 更多的:表示数量上的增加。
  • 奖项和荣誉:指体育比赛中获得的奖励和名誉。

同义词扩展

  • **员们:选手、参赛者
  • 争名:竞争、角逐
  • 奖项:奖杯、奖牌
  • 荣誉:名誉、声望

语境理解

句子描述了员们在体育界为了获得更多奖项和荣誉而竞争的情景。这反映了体育竞技的激烈性和员对成就的追求。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述体育界的竞争环境,或者激励**员努力训练和比赛。语气的变化可能会影响句子的激励效果,如使用更强烈的语气可能会增强激励效果。

书写与表达

不同句式表达

  • **员们为了在体育界获得更多的奖项和荣誉,争名于朝。
  • 为了在体育界赢得更多的奖项和荣誉,**员们争名于朝。

文化与*俗

句子反映了体育界的竞争文化和员对荣誉的追求。在文化中,荣誉和名声一直被视为重要的价值。

英/日/德文翻译

英文翻译:Athletes vie for fame in the morning, striving to earn more awards and honors in the sports world.

日文翻译:アスリートたちは朝に名声を競い、スポーツ界でより多くの賞と名誉を獲得するために努力しています。

德文翻译:Sportler streiten sich am Morgen um Ruhm und bemühen sich, im Sportbereich mehr Auszeichnungen und Ehrungen zu erhalten.

重点单词

  • vie for fame:争名
  • striving:努力
  • awards and honors:奖项和荣誉

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,使用了“vie for fame”来表达“争名”。
  • 日文翻译使用了“名声を競い”来表达“争名”,并保持了原句的目的状语。
  • 德文翻译使用了“streiten sich um Ruhm”来表达“争名”,并使用了“bemühen sich”来表达“努力”。

上下文和语境分析

  • 在英文、日文和德文中,句子都保持了原句的竞争和追求荣誉的主题,反映了体育界的普遍现象。
相关词

1. 【奖项】 指某一种奖划分的不同类别,也指某一项奖:大赛共设九类~|获得了最高~。

2. 【荣誉】 光荣的名誉; 犹赞誉; 荣耀,光荣。

3. 【获得】 取得;得到(多用于抽象事物):~好评|~宝贵的经验|~显著的成绩。

4. 【运动员】 经常从事体育锻炼、运动训练和运动竞赛,具有一定运动能力和技术水平的人员。