句子
他在会议上两面二舌,既赞成这个方案,又暗地里支持另一个。
意思
最后更新时间:2024-08-09 12:53:41
语法结构分析
句子:“他在会议上两面二舌,既赞成这个方案,又暗地里支持另一个。”
- 主语:他
- 谓语:两面二舌
- 宾语:无明确宾语,但后续的“既赞成这个方案,又暗地里支持另一个”提供了具体的行为内容。
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 两面二舌:形容人说话不真诚,表面上支持一方,实际上支持另一方。
- 赞成:表示同意或支持。
- 暗地里:秘密地,不公开地。
语境理解
- 句子描述了一个人在会议上的行为,表面上支持一个方案,但实际上支持另一个方案。这种行为可能出于个人利益、策略考虑或其他隐秘动机。
语用学分析
- 这种表达在实际交流中可能用于批评某人的不诚实或两面派行为。
- 语气的变化可能会影响听者对说话者的看法,例如,如果语气带有讽刺或批评,可能会引起听者的反感。
书写与表达
- 可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 他在会议上表现得模棱两可,表面上支持一个方案,实际上却在暗中支持另一个。
- 他在会议上言行不一,公开赞成一个方案,私下却支持另一个。
文化与*俗
- 两面二舌:这个成语反映了**文化中对诚实和正直的重视。在社会交往中,人们通常期望他人言行一致,不赞成两面派行为。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:He was double-tongued at the meeting, publicly supporting one plan while secretly backing another.
- 日文翻译:彼は会議で二枚舌だった、ある案を公然と支持しながら、別の案を裏で支持していた。
- 德文翻译:Er war auf der Konferenz doppelzüngig, unterstützte öffentlich einen Plan, während er heimlich einen anderen unterstützte.
翻译解读
- 重点单词:
- double-tongued (英) / 二枚舌 (日) / doppelzüngig (德):形容词,表示说话不真诚,两面派。
- publicly (英) / 公然と (日) / öffentlich (德):副词,表示公开地。
- secretly (英) / 裏で (日) / heimlich (德):副词,表示秘密地。
上下文和语境分析
- 这个句子可能在描述一个会议场景,其中某人的行为引起了注意或批评。这种行为可能对会议的结果或参与者的信任产生负面影响。
相关成语
1. 【两面二舌】比喻在两方面挑拔。
相关词
1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。
2. 【两面二舌】 比喻在两方面挑拔。
3. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。
4. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。
5. 【方案】 工作的计划:教学~|建厂~;制定的法式:汉语拼音~。
6. 【暗地里】 私下里;背地里。
7. 【赞成】 同意赞成大家意见; 帮助使完成赞成其事。
8. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。