句子
她通过巧伪趋利,成功地获得了那份梦寐以求的工作。
意思

最后更新时间:2024-08-19 16:02:44

语法结构分析

句子:“她通过巧伪趋利,成功地获得了那份梦寐以求的工作。”

  • 主语:她
  • 谓语:获得了
  • 宾语:那份梦寐以求的工作
  • 状语:通过巧伪趋利、成功地

句子为陈述句,时态为过去时,表示动作已经完成。

词汇分析

  • :代词,指代一个女性。
  • 通过:介词,表示手段或方式。
  • 巧伪趋利:成语,意为巧妙地伪装以追求利益。
  • 成功地:副词,修饰动词“获得了”,表示动作的结果是成功的。
  • 获得了:动词,表示取得或得到。
  • 那份:指示代词,指代特定的工作。
  • 梦寐以求:成语,意为非常渴望得到。
  • 工作:名词,指职业或任务。

语境分析

句子描述了一个女性通过不正当手段(巧伪趋利)获得了她非常渴望的工作。这个句子可能在讨论职场竞争、道德选择或成功与手段的关系。

语用学分析

句子可能在批评或讨论不择手段追求成功的现象。在实际交流中,这种句子可能用于表达对某人行为的不满或警示他人不要采取类似手段。

书写与表达

  • 她巧妙地利用了机会,最终得到了那份她一直渴望的工作。
  • 她通过精明的策略,成功地赢得了那份她梦寐以求的职位。

文化与习俗

  • 巧伪趋利:这个成语反映了社会对成功手段的看法,强调了在追求成功时不应牺牲道德和诚信。
  • 梦寐以求:这个成语表达了人们对某些事物的极度渴望,常用于描述对理想工作的追求。

英/日/德文翻译

  • 英文:She successfully obtained the job she had long desired by cunningly pursuing self-interest.
  • 日文:彼女は巧妙に自己利益を追求して、あの長年憧れの職に就くことができた。
  • 德文:Sie erhielt erfolgreich die Stelle, die sie schon lange begehrte, indem sie gerissen auf ihren Vorteil bedacht war.

翻译解读

  • 英文:强调了“成功地”和“巧妙地”这两个词,突出了手段和结果。
  • 日文:使用了“巧妙に”和“長年憧れ”来表达类似的含义。
  • 德文:使用了“erfolgreich”和“gerissen”来传达成功和不择手段的意味。

上下文和语境分析

句子可能在讨论职场道德、成功与手段的关系,或者对某人行为的批评。在不同的文化和社会背景下,对“巧伪趋利”的看法可能有所不同,但普遍认为在追求成功时应保持诚信和道德。

相关成语

1. 【巧伪趋利】巧:奸诈。伪:虚伪。趋:追求,靠近、趋向。奸诈虚伪,唯利是图,唯势是从。

2. 【梦寐以求】寐:睡着。做梦的时候都在追求。形容迫切地期望着。

相关词

1. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学

2. 【巧伪趋利】 巧:奸诈。伪:虚伪。趋:追求,靠近、趋向。奸诈虚伪,唯利是图,唯势是从。

3. 【成功】 成就功业或事业; 成就的功业,既成之功; 事情获得预期结果; 成效; 收获。

4. 【梦寐以求】 寐:睡着。做梦的时候都在追求。形容迫切地期望着。

5. 【获得】 取得;得到(多用于抽象事物):~好评|~宝贵的经验|~显著的成绩。

6. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。