句子
这对夫妻的感情深厚,可以说是契合金兰。
意思
最后更新时间:2024-08-16 02:53:08
语法结构分析
句子“这对夫妻的感情深厚,可以说是契合金兰。”的语法结构如下:
- 主语:这对夫妻
- 谓语:可以说是
- 宾语:契合金兰
- 定语:感情深厚(修饰主语“这对夫妻”)
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 这对夫妻:指代一对已婚的男女。
- 感情:人与人之间的情感联系。
- 深厚:形容感情的深度和强度。
- 可以说:表示一种肯定的判断或评价。
- 契合金兰:成语,比喻夫妻感情非常好,如同结义兄弟一般。
语境理解
句子在特定情境中表达了对某对夫妻感情的赞美和肯定。在**文化中,夫妻之间的感情被视为家庭和谐的基石,因此使用“契合金兰”这样的成语来描述,强调了夫妻关系的紧密和深厚。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子通常用于对他人夫妻关系的赞美,表达说话者对这对夫妻感情的认可和尊重。语气通常是正面和赞美的。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 这对夫妻的感情非常深厚,他们的关系可以说是契合金兰。
- 他们的感情深厚,堪称契合金兰。
文化与*俗
“契合金兰”这个成语源自*古代的结义俗,指的是非血缘关系的人因为志同道合而结为兄弟。用在夫妻关系上,强调了夫妻之间的情感深厚和相互扶持。
英/日/德文翻译
- 英文:The couple's bond is deep, they can be said to be as close as sworn brothers.
- 日文:この夫婦の絆は深く、義兄弟のように親密だと言えるでしょう。
- 德文:Die Bindung dieses Ehepaares ist tief, sie können als eng wie Schwurbrüder beschrieben werden.
翻译解读
在翻译过程中,“契合金兰”这个成语的含义需要通过解释性的翻译来传达,因为其他语言中可能没有直接对应的成语。
上下文和语境分析
在上下文中,这个句子可能出现在对夫妻关系的讨论中,或者在庆祝结婚纪念日等场合中,作为一种赞美和祝福。
相关成语
1. 【契合金兰】契合:投合;金兰:指朋友。比喻朋友交情深厚。
相关词