句子
她在被误解后,呼天号地地解释自己的清白。
意思

最后更新时间:2024-08-14 21:49:22

语法结构分析

句子:“她在被误解后,呼天号地地解释自己的清白。”

  • 主语:她
  • 谓语:呼天号地地解释
  • 宾语:自己的清白
  • 时态:一般现在时
  • 语态:被动语态(被误解)
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • :代词,指代一个女性。
  • 被误解:被动结构,表示她遭受了误解。
  • 呼天号地:成语,形容大声呼喊,极力申诉。
  • 解释:动词,说明或澄清某事。
  • 自己的清白:名词短语,指她自己的无辜或正直。

语境分析

  • 特定情境:这个句子描述了一个女性在被误解后,极力申诉自己的无辜。
  • 文化背景:在**文化中,“呼天号地”是一个常用的成语,用来形容极力申诉或呼喊。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可能在一个人被误解或冤枉时使用,表达她极力澄清自己清白的决心。
  • 礼貌用语:这个句子带有强烈的情感色彩,不是礼貌用语,而是表达强烈的情感和决心。

书写与表达

  • 不同句式:她极力申诉,以证明自己的清白。/ 她大声呼喊,试图澄清被误解的事实。

文化与*俗

  • 文化意义:“呼天号地”这个成语反映了**文化中对于正义和清白的重视。
  • 相关成语:类似的成语还有“鸣冤叫屈”,也是形容极力申诉自己的冤屈。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After being misunderstood, she cries out to heaven and earth to explain her innocence.
  • 日文翻译:誤解された後、彼女は天地に向かって自分の無実を訴える。
  • 德文翻译:Nachdem sie missverstanden wurde, schreit sie zum Himmel und zur Erde, um ihre Unschuld zu erklären.

翻译解读

  • 重点单词
    • cry out:大声呼喊
    • innocence:清白
    • 訴える:申诉
    • Unschuld:无辜

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能在描述一个具体的**,如法庭审判、社交误会等。
  • 语境:在任何需要澄清误解或证明自己清白的场合,这个句子都适用。
相关成语

1. 【呼天号地】哭叫天地。形容极为冤屈、怨恨或痛苦。亦作“呼天叫地”。

相关词

1. 【呼天号地】 哭叫天地。形容极为冤屈、怨恨或痛苦。亦作“呼天叫地”。

2. 【清白】 洁净无污清白之人|他是清白的,不要冤屈了他; 清楚明白开一张清白呈子上来。

3. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

4. 【解释】 分析阐明:经过无数次的研究和实验,这种自然现象才得到科学的~;说明含义、原因、理由等:~词句|~误会。

5. 【误解】 理解得不正确; 不正确的理解。