句子
她在被误解后,呼天号地地解释自己的清白。
意思
最后更新时间:2024-08-14 21:49:22
语法结构分析
句子:“她在被误解后,呼天号地地解释自己的清白。”
- 主语:她
- 谓语:呼天号地地解释
- 宾语:自己的清白
- 时态:一般现在时
- 语态:被动语态(被误解)
- 句型:陈述句
词汇分析
- 她:代词,指代一个女性。
- 被误解:被动结构,表示她遭受了误解。
- 呼天号地:成语,形容大声呼喊,极力申诉。
- 解释:动词,说明或澄清某事。
- 自己的清白:名词短语,指她自己的无辜或正直。
语境分析
- 特定情境:这个句子描述了一个女性在被误解后,极力申诉自己的无辜。
- 文化背景:在**文化中,“呼天号地”是一个常用的成语,用来形容极力申诉或呼喊。
语用学分析
- 使用场景:这个句子可能在一个人被误解或冤枉时使用,表达她极力澄清自己清白的决心。
- 礼貌用语:这个句子带有强烈的情感色彩,不是礼貌用语,而是表达强烈的情感和决心。
书写与表达
- 不同句式:她极力申诉,以证明自己的清白。/ 她大声呼喊,试图澄清被误解的事实。
文化与*俗
- 文化意义:“呼天号地”这个成语反映了**文化中对于正义和清白的重视。
- 相关成语:类似的成语还有“鸣冤叫屈”,也是形容极力申诉自己的冤屈。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:After being misunderstood, she cries out to heaven and earth to explain her innocence.
- 日文翻译:誤解された後、彼女は天地に向かって自分の無実を訴える。
- 德文翻译:Nachdem sie missverstanden wurde, schreit sie zum Himmel und zur Erde, um ihre Unschuld zu erklären.
翻译解读
- 重点单词:
- cry out:大声呼喊
- innocence:清白
- 訴える:申诉
- Unschuld:无辜
上下文和语境分析
- 上下文:这个句子可能在描述一个具体的**,如法庭审判、社交误会等。
- 语境:在任何需要澄清误解或证明自己清白的场合,这个句子都适用。
相关成语
相关词