句子
科学家们在研究新药时兼程并进,希望早日找到治疗疾病的方法。
意思

最后更新时间:2024-08-12 08:02:22

语法结构分析

  1. 主语:科学家们
  2. 谓语:兼程并进
  3. 宾语:(无明确宾语,但隐含宾语为“新药”和“治疗方法”)
  4. 时态:现在进行时(表示正在进行的动作)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 科学家们:指从事科学研究的专业人士。
  2. 研究:进行深入的调查和分析。
  3. 新药:指新开发的药物。
  4. 兼程并进:同时进行多个任务,加快进度。
  5. 希望:表达愿望或期待。 *. 早日:尽快,希望时间上更早。
  6. 找到:发现或获得。
  7. 治疗:对疾病进行医疗处理。
  8. 疾病:指身体或心理上的异常状态。

语境理解

句子描述了科学家们在研发新药时的积极态度和迫切希望,强调了他们希望尽快找到有效的治疗方法来帮助患者。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对科学研究的期待和支持,或者在报道科学进展时使用,传达出积极和乐观的语气。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 科学家们正在全力以赴地研究新药,期待能尽快找到治疗疾病的方法。
  • 为了早日找到治疗疾病的方法,科学家们正在加紧研究新药。

文化与*俗

句子中没有明显的文化或*俗元素,但反映了科学研究在社会中的重要性和人们对科学进步的期待。

英/日/德文翻译

英文翻译:Scientists are working diligently on new drugs, hoping to find a cure for diseases as soon as possible.

日文翻译:科学者たちは新しい薬の研究に懸命に取り組み、できるだけ早く病気の治療法を見つけることを希望しています。

德文翻译:Wissenschaftler arbeiten eifrig an neuen Medikamenten und hoffen, so schnell wie möglich eine Behandlungsmethode für Krankheiten zu finden.

翻译解读

翻译时,保持了原句的积极语气和科学研究的紧迫感,同时在不同语言中选择了合适的词汇来传达相同的意义。

上下文和语境分析

句子可能在科学新闻报道、学术论文摘要或科普文章中出现,强调科学研究的进展和对社会健康的贡献。

相关成语

1. 【兼程并进】兼两倍的;并合并。加快步伐,一天走两天的路程。

相关词

1. 【兼程并进】 兼两倍的;并合并。加快步伐,一天走两天的路程。

2. 【希望】 心里想着实现某种情况希望能考上大学; 心愿;理想绝境中还抱着希望|所有的希望全成了泡影|对未来充满希望。

3. 【方法】 关于解决思想、说话、行动等问题的门路、程序等工作~ㄧ学习~ㄧ思想~。

4. 【疗疾】 治疗疾病。

5. 【研究】 钻研;探求事物的性质、规律等凡事须得研究,才会明白|研究人类学; 考虑;商讨这个方案领导正在研究|请大家来研究问题。

6. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。