句子
警察抓住了一群宵小之徒,他们涉嫌盗窃。
意思

最后更新时间:2024-08-16 16:20:45

语法结构分析

  1. 主语:“警察”是句子的主语,指明了动作的执行者。
  2. 谓语:“抓住了”是句子的谓语,表示主语的动作。
  3. 宾语:“一群宵小之徒”是句子的宾语,指明了动作的承受者。
  4. 定语:“涉嫌盗窃”是宾语的定语,进一步说明了宾语的特征。
  5. 时态:句子使用的是过去时态,表示动作已经完成。 *. 语态:句子是主动语态,主语执行动作。
  6. 句型:这是一个陈述句,直接陈述了一个事实。

词汇学*

  1. 警察:指执行法律和维护社会秩序的人员。
  2. 抓住了:表示成功地捕捉或控制某人。
  3. 一群:表示数量较多的人或物。
  4. 宵小之徒:指行为不端、违法乱纪的人。
  5. 涉嫌:表示有嫌疑,可能参与某事。 *. 盗窃:指非法占有他人财物的行为。

语境理解

句子描述了一个警察执法的场景,其中警察成功地逮捕了一群涉嫌盗窃的犯罪分子。这个句子在特定的情境中传达了法律的执行和社会秩序的维护。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于报告新闻、描述**或讨论法律问题。它的语气是客观和正式的,传达了事实信息。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “一群涉嫌盗窃的宵小之徒被警察抓住了。”
  • “警察成功地逮捕了一群涉嫌盗窃的犯罪分子。”

文化与*俗

“宵小之徒”这个词汇蕴含了**文化中对不法分子的传统称呼,强调了这些人的不良行为和社会对其的负面评价。

英/日/德文翻译

英文翻译:The police caught a group of petty criminals who were suspected of theft. 日文翻译:警察は窃盗の容疑者とされる一団の小悪党を捕まえた。 德文翻译:Die Polizei fing eine Gruppe von kleinen Gaunern, die des Diebstahls verdächtigt wurden.

翻译解读

在英文翻译中,“petty criminals”和“suspected of theft”分别对应“宵小之徒”和“涉嫌盗窃”,保持了原文的意思和语境。日文和德文的翻译也准确传达了原文的信息和情感色彩。

上下文和语境分析

句子可能在新闻报道、法律文件或日常对话中出现,用于描述警察执法的具体行动。在不同的语境中,句子的含义和重要性可能有所不同,但核心信息是警察成功地逮捕了涉嫌盗窃的犯罪分子。

相关成语

1. 【宵小之徒】宵小:旧指盗贼。旧时对盗匪坏人的称谓。

相关词

1. 【一群】 表数量。用于成群的人或动物; 古国名。《晋书.四夷传.裨离等十国》"一群国去莫汗又百五十日,计去肃慎五万余里。其风俗土壤并未详。"

2. 【宵小之徒】 宵小:旧指盗贼。旧时对盗匪坏人的称谓。

3. 【抓住】 用手指把物体抓在手中; 捉住。

4. 【涉嫌】 被怀疑与某件坏事有牵连涉嫌人犯|他因涉嫌此案而被拘留审查。

5. 【盗窃】 用不合法的手段秘密地取得:~犯|~公物。

6. 【警察】 武装性质的维护社会秩序的国家公职人员。按其任务不同可分为治安、交通、刑事、司法、边防、消防、户籍等警种。