句子
那个破坏环境的企业最终成了千夫所指。
意思

最后更新时间:2024-08-13 16:47:40

语法结构分析

句子:“那个破坏环境的企业最终成了千夫所指。”

  • 主语:“那个破坏环境的企业”
  • 谓语:“成了”
  • 宾语:“千夫所指”

这是一个陈述句,使用了一般现在时态,被动语态(虽然“成了”在汉语中不强调被动,但可以理解为结果状态的被动)。

词汇分析

  • 破坏环境:动词短语,表示对环境造成负面影响。
  • 企业:名词,指商业组织。
  • 最终:副词,表示最后的状态或结果。
  • 千夫所指:成语,意思是很多人指责或批评。

语境分析

这个句子可能在讨论环境保护、企业社会责任或公众舆论的背景下使用。它强调了企业因为破坏环境而受到公众的广泛批评。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于批评不负责任的企业行为,或者在讨论环境问题时作为例证。它传达了一种强烈的谴责语气。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “由于破坏环境,那个企业最终遭到了公众的广泛指责。”
  • “那个企业因其对环境的破坏而最终成为众矢之的。”

文化与*俗

“千夫所指”这个成语源自**古代,形象地描述了一个人或事物受到众多人的指责。这个句子反映了社会对环境保护的重视以及对不负责任行为的谴责。

英/日/德文翻译

  • 英文:The company that damaged the environment eventually became the target of public condemnation.
  • 日文:環境を破壊したその企業は、最終的には世間の非難の的となった。
  • 德文:Das Unternehmen, das die Umwelt zerstörte, wurde schließlich zum Ziel öffentlicher Kritik.

翻译解读

  • 英文:强调了企业对环境的破坏以及最终受到的公众谴责。
  • 日文:使用了“世間の非難の的”来表达“千夫所指”的意思,保持了原句的谴责语气。
  • 德文:使用了“zum Ziel öffentlicher Kritik”来表达“千夫所指”,传达了公众的广泛批评。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论环境问题、企业责任或公众舆论的背景下使用。它强调了企业因为破坏环境而受到公众的广泛批评,反映了社会对环境保护的重视以及对不负责任行为的谴责。

相关成语

1. 【千夫所指】为众人所指责。形容触犯众怒。

相关词

1. 【企业】 从事生产、运输、贸易等经济活动,在经济上独立核算的组织,如工厂、矿山、铁路、公司等。

2. 【千夫所指】 为众人所指责。形容触犯众怒。

3. 【环境】 周围的地方:~优美|~卫生;周围的情况和条件:客观~|工作~。