句子
抗议活动结束后,示威者仆旗息鼓,各自回家。
意思

最后更新时间:2024-08-10 08:58:55

语法结构分析

句子:“抗议活动结束后,示威者仆旗息鼓,各自回家。”

  • 主语:示威者
  • 谓语:仆旗息鼓,各自回家
  • 宾语:无直接宾语,但“仆旗息鼓”和“各自回家”都是谓语的一部分。

时态:一般过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇分析

  • 抗议活动:指一群人为了表达对某事的不满或要求改变而进行的集体行动。
  • 示威者:参与抗议活动的人。
  • 仆旗息鼓:成语,原意是指军队停止战斗,这里比喻示威者停止抗议活动。
  • 各自回家:每个人回到自己的家中。

同义词

  • 抗议活动:示威、游行、**
  • 示威者:抗议者、参与者

反义词

  • 抗议活动:支持活动、庆祝活动
  • 示威者:支持者、观众

语境分析

句子描述了抗议活动结束后,示威者停止抗议并各自回家的情景。这通常发生在示威者表达了他们的不满或要求后,活动结束时。

文化背景:在**,抗议活动通常是在法律允许的范围内进行,且结束后参与者会遵守秩序,各自回家。

语用学分析

使用场景:新闻报道、社交媒体、日常对话中描述抗议活动结束的情况。 效果:传达了抗议活动的和平结束,以及参与者的秩序和纪律。

书写与表达

不同句式

  • 抗议活动结束后,示威者停止了抗议,各自回家。
  • 示威者在抗议活动结束后,仆旗息鼓,各自回家。

文化与*俗

成语:“仆旗息鼓”是一个**成语,源自古代战争中军队停止战斗的情景,这里用来比喻抗议活动的结束。

英/日/德文翻译

英文翻译:After the protest activity ended, the demonstrators lowered their flags and silenced their drums, and each went home.

日文翻译:抗議活動が終わった後、デモ参加者は旗を下ろし、ドラムの音を止め、それぞれ家に帰った。

德文翻译:Nachdem die Protestaktion beendet war, senkten die Demonstranten ihre Fahnen und stellten ihre Trommeln ab und gingen jeweils nach Hause.

重点单词

  • protest activity: 抗議活動
  • demonstrators: デモ参加者
  • lowered their flags: 旗を下ろし
  • silenced their drums: ドラムの音を止め
  • each went home: それぞれ家に帰った

翻译解读:翻译准确传达了原句的意思,即抗议活动结束后,示威者停止了抗议行为并各自回家。

上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,抗议活动的描述可能会有所不同,但核心意思保持一致,即活动的和平结束和参与者的有序离开。

相关成语

1. 【仆旗息鼓】息:停止。放倒旗子,停止敲鼓。原指隐蔽行军,不暴露目标。现比喻无声无息地停止运动。

相关词

1. 【仆旗息鼓】 息:停止。放倒旗子,停止敲鼓。原指隐蔽行军,不暴露目标。现比喻无声无息地停止运动。

2. 【抗议】 对某人、某团体、某国家的言论、行为、措施等表示强烈的反对。

3. 【结束】 发展或进行到最后阶段,不再继续:秋收快要~了|代表团~了对北京的访问;装束;打扮(多见于早期白话)。