句子
图书馆里的书籍不计其数,每次去都能发现新的知识。
意思
最后更新时间:2024-08-09 05:23:07
1. 语法结构分析
句子:“图书馆里的书籍不计其数,每次去都能发现新的知识。”
- 主语:“书籍”(第一句),“每次去”(第二句)
- 谓语:“不计其数”(第一句),“能发现”(第二句)
- 宾语:“新的知识”(第二句)
- 时态:一般现在时(表示普遍真理或*惯性动作)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 不计其数:形容数量非常多,无法计算。
- 每次去:表示每次访问图书馆。
- 发现:找到或认识到以前不知道的事物。
- 新的知识:未曾接触或了解的信息。
3. 语境理解
- 句子描述了图书馆作为一个知识宝库的特性,强调了其丰富的资源和不断发现新知识的可能性。
- 文化背景中,图书馆通常被视为学*和研究的重要场所,这种描述符合普遍的文化认知。
4. 语用学研究
- 句子在实际交流中可能用于鼓励他人多去图书馆,或者表达对图书馆价值的赞赏。
- 隐含意义可能是图书馆是一个不断提供新知识的地方,鼓励持续学*和探索。
5. 书写与表达
- 可以改写为:“图书馆藏书丰富,每次访问都能获得新知。”
- 或者:“图书馆的书籍数量庞大,每次探访都有新收获。”
. 文化与俗
- 图书馆在许多文化中都是学*和知识传承的象征。
- 句子反映了重视教育和知识获取的文化价值观。
7. 英/日/德文翻译
- 英文:"The books in the library are countless, and every visit brings new knowledge."
- 日文:"図書館の本は数えきれないほどあり、毎回行くたびに新しい知識を発見できます。"
- 德文:"Die Bücher in der Bibliothek sind unzählig, und bei jedem Besuch entdeckt man neues Wissen."
翻译解读
- 不计其数:英文 "countless",日文 "数えきれないほど",德文 "unzählig"
- 每次去:英文 "every visit",日文 "毎回行くたびに",德文 "bei jedem Besuch"
- 发现新的知识:英文 "brings new knowledge",日文 "新しい知識を発見できます",德文 "entdeckt man neues Wissen"
上下文和语境分析
- 句子在任何讨论学*、图书馆或知识获取的上下文中都适用。
- 语境可能包括教育讨论、图书馆推广活动或个人学*经验的分享。
相关成语
1. 【不计其数】没法计算数目。形容很多。
相关词
1. 【不计其数】 没法计算数目。形容很多。
2. 【书籍】 书➌(总称)。
3. 【发现】 经过研究、探索等,看到或找到前人没有看到的事物或规律:~新的基本粒子|有所发明,有所~,有所创造;发觉:这两天,我~他好像有什么心事。
4. 【图书馆】 搜集、整理、收藏图书资料,供读者阅览参考的机构。中国自汉代以来,历代均有以阁、馆、楼、堂、斋、室等为名的藏书机构,清末始用图书馆”之名。
5. 【知识】 人类的认识成果。来自社会实践。其初级形态是经验知识,高级形态是系统科学理论。按其获得方式可区分为直接知识和间接知识。按其内容可分为自然科学知识、社会科学知识和思维科学知识。哲学知识是关于自然、社会和思维知识的概括和总结。知识的总体在社会实践的世代延续中不断积累和发展; 有关学术文化的知识界|知识分子; 相识;朋友朝廷大臣多有知识的。