句子
在决策会议上,他们俩总是能够一鼻孔通气地支持同一个方案。
意思

最后更新时间:2024-08-07 23:27:01

  1. 语法结构分析

    • 主语:“他们俩”
    • 谓语:“能够”
    • 宾语:“支持同一个方案”
    • 状语:“在决策会议上”、“总是”、“一鼻孔通气地”
    • 时态:一般现在时
    • 语态:主动语态
    • 句型:陈述句
  2. **词汇学***:

    • “在决策会议上”:表示特定的会议场合。
    • “他们俩”:指两个人。
    • “总是”:表示一贯的行为。
    • “能够”:表示有能力做某事。
    • “一鼻孔通气地”:成语,比喻意见一致,行动协调。
    • “支持”:表示赞同并给予帮助。
    • “同一个方案”:指相同的计划或建议。
  3. 语境理解

    • 句子描述了两个人在决策会议上的行为,他们总是意见一致,支持相同的方案。
    • 这种行为可能表明他们之间有良好的沟通和合作关系。
  4. 语用学研究

    • 句子在实际交流中可能用于描述团队成员间的默契和协作。
    • “一鼻孔通气地”这个成语的使用增加了句子的形象性和生动性。
  5. 书写与表达

    • 可以改写为:“在决策会议上,他们俩总是意见一致地支持同一个方案。”
    • 或者:“他们俩在决策会议上总是步调一致地支持同一个方案。”

*. *文化与俗**:

  • “一鼻孔通气地”是一个中文成语,形象地表达了两个人意见一致的状态。
  • 这个成语的使用反映了中文语言的丰富性和形象性。
  1. 英/日/德文翻译
    • 英文翻译:“At decision-making meetings, they always support the same proposal in complete agreement.”
    • 日文翻译:“意思決定会議では、彼らはいつも完全に意見が一致して同じ提案を支持します。”
    • 德文翻译:“Bei Entscheidungstreffen unterstützen sie immer das gleiche Vorhaben im vollkommenen Einklang.”

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的结构、词汇、语境、语用学、书写与表达以及文化与*俗方面的含义。同时,翻译对照也帮助我们更好地理解句子在不同语言中的表达方式。

相关成语

1. 【一鼻孔通气】同一个鼻孔出气。比喻立场、观点、主张完全一致。

相关词

1. 【一鼻孔通气】 同一个鼻孔出气。比喻立场、观点、主张完全一致。

2. 【他们俩】 他们两个人。

3. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

4. 【决策】 决定策略或办法运筹~; 决定的策略或办法明智的~。

5. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

6. 【能够】 表示具有某种能力或可能我相信我能够践约|学习能够使人长智慧; 表示许可预定下个星期一举行的晚会,家属也能够参加。