句子
小偷出没无常,让警察很难捉到他。
意思
最后更新时间:2024-08-12 14:26:47
语法结构分析
句子“小偷出没无常,让警察很难捉到他。”的语法结构如下:
- 主语:小偷
- 谓语:出没
- 宾语:无
- 补语:无常
- 状语:让警察很难捉到他
这个句子是一个陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。句子的结构可以分解为两个部分:前半部分描述小偷的行为(出没无常),后半部分描述这种行为对警察的影响(让警察很难捉到他)。
词汇学*
- 小偷:指偷窃他人财物的人。
- 出没:指在某地出现和消失,常用于描述不规律或隐蔽的行为。
- 无常:原指变化无常,这里形容小偷的行为不可预测。
- 警察:指负责维护公共秩序和执行法律的执法人员。
- 捉:指抓住或逮捕。
语境理解
这个句子描述了一个社会问题,即小偷的行为难以预测,导致警察难以有效地进行抓捕。这种描述可能出现在新闻报道、犯罪小说或日常对话中,反映了社会治安问题和对执法机构的挑战。
语用学分析
在实际交流中,这个句子可能用于讨论犯罪问题、执法效率或社会治安状况。句子的语气较为客观,没有明显的情感色彩,但在特定的语境中,可能会带有批评或担忧的意味。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 警察很难捉到那个出没无常的小偷。
- 由于小偷的行踪不定,警察难以实施抓捕。
文化与*俗
这个句子涉及到的文化意义主要与社会治安和法律执行有关。在**文化中,小偷是被普遍谴责的对象,而警察则是维护社会秩序的英雄形象。
英/日/德文翻译
- 英文:The thief appears and disappears unpredictably, making it difficult for the police to catch him.
- 日文:泥棒は予測不可能な行動を繰り返し、警察にとって捕まえるのが難しい。
- 德文:Der Dieb taucht unvorhersehbar auf und verschwindet wieder, was es den Polizisten schwer macht, ihn zu fassen.
翻译解读
在英文翻译中,“appears and disappears unpredictably”准确地传达了“出没无常”的含义。日文翻译中的“予測不可能な行動を繰り返し”也很好地表达了小偷行为的不可预测性。德文翻译中的“taucht unvorhersehbar auf und verschwindet wieder”同样传达了小偷行踪不定的特点。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在讨论犯罪和执法的上下文中,可能是在新闻报道、法律讨论或日常对话中。语境可能涉及对当前社会治安状况的评价,或者对警察工作效率的讨论。
相关成语
1. 【出没无常】忽而出现,忽而隐没,没有一定,使人无法捉摸。
相关词