句子
他们千凑万挪地筹划,终于成功举办了一次盛大的活动。
意思

最后更新时间:2024-08-13 16:28:04

语法结构分析

句子:“他们千凑万挪地筹划,终于成功举办了一次盛大的活动。”

  • 主语:他们
  • 谓语:筹划、举办
  • 宾语:一次盛大的活动
  • 状语:千凑万挪地、终于

句子时态为过去时,表示动作已经完成。句型为陈述句,用于陈述一个事实。

词汇学习

  • 千凑万挪:形容费尽心思,多方筹措。
  • 筹划:计划、安排。
  • 终于:表示经过一段时间的努力或等待后,最终实现。
  • 成功:达到预期目的。
  • 举办:组织、进行。
  • 盛大的活动:规模大、气氛热烈的活动。

语境理解

句子描述了一群人经过多方努力和筹措,最终成功地组织了一场规模宏大、气氛热烈的公共活动。这种情境常见于社区、企业或政府组织的庆典、展览、节日等。

语用学分析

句子在实际交流中用于表达对某人或某团体努力的肯定和赞扬。使用“千凑万挪”和“终于”强调了过程中的困难和最终的成功,增强了句子的情感色彩。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 经过多方努力,他们最终成功地举办了一场盛大的活动。
  • 他们费尽心思筹划,最终成功举办了一次盛大的活动。

文化与习俗

“千凑万挪”这个表达体现了中文中常用的夸张手法,强调了筹划过程中的艰辛和不易。这种表达方式在中文中常见,用于强调努力和成果。

英/日/德文翻译

  • 英文:After much effort and planning, they finally succeeded in organizing a grand event.
  • 日文:多くの努力と計画の末、彼らはついに壮大なイベントを成功させた。
  • 德文:Nach vielen Anstrengungen und Planungen haben sie schließlich ein großes Event erfolgreich organisiert.

翻译解读

  • 英文:强调了努力和计划的过程,以及最终的成功。
  • 日文:使用了“多くの努力と計画の末”来表达经过多方努力和计划。
  • 德文:使用了“Nach vielen Anstrengungen und Planungen”来表达经过多方努力和计划。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于描述一个团队或组织在筹备大型活动时的艰辛和最终的成功。这种描述常见于新闻报道、个人经历分享或团队成就的庆祝中。

相关成语

1. 【千凑万挪】凑:凑集。千方百计筹集挪借资金。比喻尽力筹资。

相关词

1. 【举办】 举行(活动);办理(事业)~展览会 ㄧ~学术讲座ㄧ~训练班ㄧ~群众福利事业。

2. 【千凑万挪】 凑:凑集。千方百计筹集挪借资金。比喻尽力筹资。

3. 【成功】 成就功业或事业; 成就的功业,既成之功; 事情获得预期结果; 成效; 收获。

4. 【活动】 (肢体)动弹;运动:坐久了应该站起来~~|出去散散步,~一下筋骨;为某种目的而行动:抗战时这一带常有游击队~;动摇;不稳定:这个桌子直~|门牙~了;灵活;不固定:~模型|~房屋;为达到某种目的而采取的行动:野外~|文娱~|体育~|政治~;指钻营、说情、行贿:他为逃避纳税四处~。

5. 【盛大】 兴盛;繁盛;博大; 规模大;隆重。

6. 【筹划】 也作筹画”。谋划;计划正在筹划中|筹画军国,嘉谋屡中。

7. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。