句子
在家庭聚会上,他们夫唱妇随,共同招待客人。
意思
最后更新时间:2024-08-16 00:30:34
语法结构分析
句子“在家庭聚会上,他们夫唱妇随,共同招待客人。”的语法结构如下:
- 主语:他们
- 谓语:夫唱妇随,共同招待
- 宾语:客人
- 状语:在家庭聚会上
这个句子是一个简单的陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 在家庭聚会上:表示**发生的地点和情境。
- 他们:指代一对夫妻或一对伴侣。
- 夫唱妇随:成语,意思是夫妻或伴侣之间相互配合,共同行动。
- 共同:表示一起做某事。
- 招待:接待并款待客人。
- 客人:被邀请到家中的人。
语境理解
这个句子描述了一个家庭聚会的场景,其中一对夫妻或伴侣共同参与招待客人,展现了他们的和谐与合作。这种场景在强调家庭团结和社会交往的文化中较为常见。
语用学分析
在实际交流中,这个句子可以用来描述或赞美夫妻或伴侣之间的默契和协作。它传达了一种积极的家庭氛围和社交礼仪。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 在家庭聚会上,他们相互配合,一起招待客人。
- 他们夫妻俩在聚会上共同接待了来宾。
文化与*俗
夫唱妇随这个成语体现了传统文化中对夫妻和谐相处的期望。在文化中,家庭聚会被视为增进亲情和友情的重要场合,夫妻或伴侣共同招待客人是一种传统的社交礼仪。
英/日/德文翻译
英文翻译:At a family gathering, they act in harmony, jointly entertaining the guests.
日文翻译:家族の集まりで、彼らは夫婦揃って、一緒にゲストをもてなしました。
德文翻译:Bei einer Familienfeier handeln sie harmonisch zusammen und bewirten die Gäste gemeinsam.
翻译解读
- 英文:强调了“act in harmony”,即夫妻或伴侣之间的和谐行动。
- 日文:使用了“夫婦揃って”,表达了夫妻或伴侣一起行动的意思。
- 德文:使用了“handeln harmonisch zusammen”,同样强调了和谐的合作。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在描述家庭聚会或社交活动的文本中,强调了夫妻或伴侣之间的合作和社交礼仪。在不同的文化背景下,这种描述可能会有不同的含义和重要性。
相关成语
1. 【夫唱妇随】随:附和。原指封建社会认为妻子必须服从丈夫,后比喻夫妻和好相处。
相关词