句子
每次计划好的旅行总是因为各种原因取消,真是“不如意事常八九”。
意思

最后更新时间:2024-08-08 13:07:38

语法结构分析

句子:“每次计划好的旅行总是因为各种原因取消,真是“不如意事常**”。”

  • 主语:“每次计划好的旅行”
  • 谓语:“总是因为各种原因取消”
  • 宾语:无明确宾语,但“取消”可以视为谓语的核心动作。
  • 时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的动作。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 每次:表示每一次,强调重复性。
  • 计划好的:表示事先安排好的。
  • 旅行:外出游玩或出差。
  • 总是:表示每次都如此,强调规律性。
  • 因为:表示原因。
  • 各种原因:表示多种不同的原因。
  • 取消:表示计划或活动被废止。
  • 不如意事常**:成语,意为不顺利的事情经常发生。

语境理解

句子表达了说话者对计划好的旅行经常被取消的无奈和感慨。这种情境可能出现在个人生活中,也可能在社会新闻或故事中出现。文化背景中,人们普遍对计划被打乱感到不快,这个句子反映了这种普遍情感。

语用学研究

在实际交流中,这个句子可能用于表达对生活中不如意事情的感慨,或者在安慰他人时引用,以表示理解和支持。语气的变化可以影响句子的情感色彩,如加重“总是”和“各种原因”可以增强无奈感。

书写与表达

  • 不同句式
    • “我的旅行计划总是因为各种原因而不得不取消,真是‘不如意事常**’。”
    • “尽管每次都精心计划,但旅行总是因为各种原因而取消,这真是‘不如意事常**’。”

文化与*俗

  • 成语“不如意事常:源自传统文化,反映了人们对生活中不顺利事情的普遍认识。
  • 旅行文化:在很多文化中,旅行被视为一种放松和探索的方式,计划被打乱可能会引起失望和沮丧。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Every planned trip is always canceled for various reasons, truly 'unfavorable events occur eight or nine times out of ten.'"
  • 日文:「計画した旅行はいつもさまざまな理由でキャンセルされる、まさに「不如意事常**」だ。」
  • 德文:"Jeder geplante Trip wird immer aus verschiedenen Gründen abgesagt, wirklich 'Missgeschicke passieren acht oder neun von zehn Malen.'"

翻译解读

  • 重点单词
    • 计划好的:planned
    • 总是:always
    • 各种原因:various reasons
    • 取消:canceled
    • 不如意事常**:unfavorable events occur eight or nine times out of ten

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于表达对生活中不可控因素的无奈,或者在讨论计划和实际执行之间的差距时引用。语境中,这个句子可以作为对生活中不顺利事情的总结或感慨。

相关成语

1. 【不如意事常八九】指不合心意的事情是经常发生的。

相关词

1. 【不如意事常八九】 指不合心意的事情是经常发生的。

2. 【取消】 亦作"取销"; 使原有的制度﹑规章﹑资格﹑权利等失去效力。

3. 【旅行】 群行;结伴而行; 远行;去外地办事﹑谋生或游览; 远行的人。

4. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。