句子
她的恶稔贯盈的过去最终被揭露,失去了所有人的信任。
意思

最后更新时间:2024-08-20 21:19:22

语法结构分析

  1. 主语:“她的恶稔贯盈的过去”

    • 主语是一个名词短语,由形容词“恶稔贯盈的”修饰名词“过去”。
  2. 谓语:“被揭露”

    • 谓语是一个被动语态的动词短语,表示主语的过去被揭露。
  3. 宾语:无直接宾语,因为句子是被动语态。

  4. 时态:过去时,表示过去发生的动作。

  5. 语态:被动语态,强调动作的承受者而不是执行者。

*. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 恶稔贯盈:形容词,意为“罪恶深重,积累已久”。

    • 同义词:罪大恶极、罪孽深重
    • 反义词:清白无辜、纯洁无瑕
  2. 揭露:动词,意为“暴露,使隐蔽的事物公开”。

    • 同义词:暴露、揭发
    • 反义词:掩盖、隐瞒
  3. 失去:动词,意为“不再拥有”。

    • 同义词:丧失、丢失
    • 反义词:获得、赢得
  4. 信任:名词,意为“对某人的诚实、可靠性或能力的信心”。

    • 同义词:信赖、信心
    • 反义词:怀疑、不信任

语境理解

  • 句子描述了一个人的过去罪行被揭露,导致她失去了周围人的信任。这种情境通常出现在法律、道德或社会关系中,强调了诚信和信任的重要性。

语用学分析

  • 这句话可能在法律审判、社会舆论或个人关系中使用,用来描述一个人因为过去的错误行为而受到的负面评价和后果。
  • 语气的变化可能影响听众的反应,例如,如果语气带有同情,可能会引起对受害者的同情;如果语气严厉,可能会强化对加害者的谴责。

书写与表达

  • 可以改写为:“她过去的不端行为最终曝光,导致她失去了所有人的信赖。”
  • 或者:“她的过去罪行被揭发,从而失去了人们的信任。”

文化与*俗

  • “恶稔贯盈”这个词汇反映了中华文化中对道德和罪恶的重视,强调了个人行为的历史积累和后果。
  • 在社会*俗中,信任是一个重要的社会资本,失去信任可能会导致个人在社会中的地位和关系受损。

英/日/德文翻译

  • 英文:Her past filled with heinous crimes was finally exposed, causing her to lose the trust of everyone.
  • 日文:彼女の悪行が蓄積された過去は最終的に暴露され、すべての人の信頼を失った。
  • 德文:Ihre verbrecherische Vergangenheit wurde schließlich aufgedeckt, was dazu führte, dass sie das Vertrauen aller verlor.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的语法结构和词汇选择,强调了过去的罪行和失去信任的后果。
  • 日文翻译使用了“悪行が蓄積された過去”来表达“恶稔贯盈的过去”,保留了原句的负面含义。
  • 德文翻译中的“verbrecherische Vergangenheit”直接对应“恶稔贯盈的过去”,强调了罪行的严重性。

上下文和语境分析

  • 这句话可能在讨论个人历史、社会评价或法律审判的上下文中使用,强调了个人行为的历史影响和社会后果。
  • 在不同的文化和社会背景中,对“信任”和“罪行”的看法可能有所不同,因此理解这些概念在特定语境中的含义是重要的。
相关成语

1. 【恶稔贯盈】稔:成熟;贯:钱串;盈:满。罪行积聚成熟。就像钱串已满。形容罪恶累累。无以复加

相关词

1. 【信任】 相信并加以任用; 谓相信; 任随,听凭。

2. 【失去】 消失;失掉。

3. 【恶稔贯盈】 稔:成熟;贯:钱串;盈:满。罪行积聚成熟。就像钱串已满。形容罪恶累累。无以复加

4. 【揭露】 使隐蔽的事物显露:~矛盾|~问题的本质|阴谋被~出来。

5. 【最终】 最后。