句子
她的时尚品味三徙成都,每次新设计的服装都受到更多人的追捧。
意思
最后更新时间:2024-08-08 05:59:33
语法结构分析
句子:“[她的时尚品味三徙成都,每次新设计的服装都受到更多人的追捧。]”
- 主语:“她的时尚品味”
- 谓语:“三徙成都”和“受到”
- 宾语:“成都”和“更多人的追捧”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 时尚品味:指个人对时尚的理解和选择,通常涉及服装、配饰等。
- 三徙:字面意思是三次迁移,这里可能指她多次改变或提升自己的时尚风格。
- 成都:**四川省的省会城市,这里可能指她将时尚风格与成都的文化或市场相结合。
- 新设计的服装:指她最新创作的服装。
- 受到追捧:指受到大众的喜爱和追捧。
语境理解
- 句子描述了一个具有时尚品味的人,她多次改变或提升自己的时尚风格,并且她的新设计服装受到大众的喜爱。
- 可能的语境:时尚杂志、时尚博客、社交媒体等。
语用学分析
- 使用场景:时尚界、媒体采访、个人介绍等。
- 礼貌用语:句子本身较为客观,没有明显的礼貌或不礼貌的语气。
- 隐含意义:可能暗示她是一个不断创新和进步的时尚设计师。
书写与表达
- 可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “她的时尚品味在成都经历了三次转变,每次新设计的服装都广受欢迎。”
- “在成都,她的时尚品味经历了三次飞跃,新设计的服装总是受到大众的热烈追捧。”
文化与*俗
- 文化意义:成都作为**西南地区的文化中心,可能与她的时尚设计有特定的文化融合。
- *俗:成都的休闲生活方式和美食文化可能影响了她的设计理念。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"Her fashion sense has evolved three times in Chengdu, and each new design is met with increasing popularity."
- 日文翻译:"彼女のファッションセンスは成都で3回進化し、新しいデザインはどれも多くの人々に追い風を受けています。"
- 德文翻译:"Ihr Modestil hat sich dreimal in Chengdu weiterentwickelt, und jedes neue Design erfreut sich zunehmender Beliebtheit."
翻译解读
- 重点单词:
- Fashion sense (英文) / ファッションセンス (日文) / Modestil (德文):时尚品味
- Evolved (英文) / 進化し (日文) / weiterentwickelt (德文):进化、发展
- Increasing popularity (英文) / 多くの人々に追い風を受けています (日文) / zunehmender Beliebtheit (德文):不断增加的受欢迎程度
上下文和语境分析
- 句子可能在描述一个时尚设计师的成长和成功,强调她的创新和市场接受度。
- 可能的上下文:时尚界的报道、个人品牌的宣传材料、社交媒体的推广等。
相关成语
1. 【三徙成都】相传舜三度迁移,百姓慕德而从,所至处自成都邑。形容圣人到处都受到百姓的拥戴。
相关词
1. 【三徙成都】 相传舜三度迁移,百姓慕德而从,所至处自成都邑。形容圣人到处都受到百姓的拥戴。
2. 【品味】 尝试滋味;品尝:经专家~,认为酒质优良;仔细体会;玩味:他经过细细~,才明白了那句话的含义;(物品的)品质和风味:由于吸收了异味,茶叶~大受影响;格调和趣味:~高雅。
3. 【时尚】 外在行为模式很快流传于社会的现象。如衣着、发型、语言等方面的一种异乎寻常的亚文化及其行为模式,往往很快吸引许多人竞相模仿,广为流传。
4. 【服装】 衣服鞋帽的总称,一般专指衣服:~商店|~整齐|民族~。
5. 【设计】 设下计谋; 根据一定要求﹐对某项工作预先制定图样﹑方案; 指搞设计工作的人。
6. 【追捧】 追逐捧场:这名歌坛新星受到不少青少年的~。