句子
这位演员妍皮不裹痴骨,不仅颜值高,演技也非常出色。
意思
最后更新时间:2024-08-16 07:03:35
语法结构分析
句子:“这位演员妍皮不裹痴骨,不仅颜值高,演技也非常出色。”
- 主语:这位演员
- 谓语:妍皮不裹痴骨,不仅颜值高,演技也非常出色
- 宾语:无明显宾语,但“颜值高”和“演技也非常出色”可以视为谓语的补充说明。
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 妍皮不裹痴骨:这是一个成语,意为外表美丽而内心聪明,不愚蠢。
- 颜值:指外貌的吸引力,常用于形容人的外貌。
- 演技:指演员在表演中的技巧和表现力。
语境理解
句子在特定情境中赞扬某位演员的外貌和演技都非常优秀。文化背景中,**人常使用成语来形象地表达观点,这里的成语“妍皮不裹痴骨”就是一个典型的例子。
语用学分析
句子在实际交流中用于赞扬某位演员的综合素质,表达了对该演员的高度评价。使用成语增加了语言的文雅和深度。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 这位演员不仅外表出众,演技也极为精湛。
- 她的美貌与才华并重,演技更是令人赞叹。
文化与*俗
- 成语“妍皮不裹痴骨”:源自**古代文化,强调外表与内在的统一。
- 颜值:现代网络流行语,反映了当代社会对外貌的重视。
英/日/德文翻译
- 英文:This actor is not just a pretty face; they are also exceptionally talented in acting.
- 日文:この俳優は、見た目だけでなく、演技も非常に優れています。
- 德文:Dieser Schauspieler ist nicht nur gut aussehend, sondern auch in der Schauspielerei außerordentlich talentiert.
翻译解读
- 重点单词:
- 颜值:good looks
- 演技:acting skills
- 出色:exceptional
上下文和语境分析
句子在赞扬演员时,使用了成语和现代词汇相结合的方式,既体现了传统文化的韵味,又符合现代社会的表达*惯。这种结合使得句子既有文化深度,又不失时代感。
相关成语
相关词