句子
学校在选拔优秀学生时,总是明公正道,不偏不倚。
意思
最后更新时间:2024-08-23 14:41:36
语法结构分析
句子:“学校在选拔优秀学生时,总是明公正道,不偏不倚。”
- 主语:学校
- 谓语:选拔
- 宾语:优秀学生
- 状语:在选拔优秀学生时
- 补语:总是明公正道,不偏不倚
时态:一般现在时,表示通常的情况或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 学校:指教育机构,通常用于指代进行教育活动的场所。
- 选拔:挑选出优秀的人或物,通常用于竞赛、招聘等场合。
- 优秀学生:指学*成绩好、品德优良的学生。
- 明公正道:形容做事公正无私,不偏袒任何一方。
- 不偏不倚:形容态度或行为公正,没有偏向。
同义词:
- 选拔:挑选、筛选
- 优秀学生:尖子生、学霸
- 明公正道:公正无私、公平正直
- 不偏不倚:公正无私、公平正直
语境理解
句子描述了学校在选拔学生时的公正态度,强调了选拔过程的公平性和透明度。这种描述可能出现在教育政策讨论、学校宣传材料或教育类文章中。
语用学研究
句子传达了一种积极的教育价值观,即公正和公平。在实际交流中,这种表述可以增强学校的形象,赢得家长和学生的信任。同时,这也是对教育工作者的一种期望和要求。
书写与表达
不同句式表达:
- 学校在选拔学生时,始终保持公正无私的态度。
- 选拔优秀学生时,学校从不偏袒任何一方。
- 学校在挑选学生时,总是坚持公平正直的原则。
文化与*俗
句子中的“明公正道”和“不偏不倚”体现了**传统文化中对公正和公平的重视。这些成语在汉语中常用来形容人的行为或决策的公正性。
英/日/德文翻译
英文翻译: "When selecting outstanding students, the school always adheres to fairness and impartiality."
重点单词:
- selecting:选拔
- outstanding students:优秀学生
- adheres to:坚持
- fairness:公正
- impartiality:不偏不倚
翻译解读: 英文翻译保留了原句的公正和公平的含义,使用了“adheres to”来表达坚持某种原则的意思。
上下文和语境分析: 在英文语境中,这种表述同样强调了学校在选拔过程中的公正性,适用于教育相关的讨论和宣传。
相关成语
相关词