句子
这家餐厅的菜单不荤不素,既有肉类也有素食,适合各种饮食习惯的人。
意思
最后更新时间:2024-08-09 05:00:21
语法结构分析
句子:“这家餐厅的菜单不荤不素,既有肉类也有素食,适合各种饮食习惯的人。”
- 主语:这家餐厅的菜单
- 谓语:适合
- 宾语:各种饮食习惯的人
- 定语:不荤不素,既有肉类也有素食
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学习
- 不荤不素:表示菜单既包含肉类也包含素食,不是纯荤或纯素。
- 既有...也有...:表示同时存在两种或多种事物。
- 适合:表示符合某种条件或需求。
语境理解
句子描述了一家餐厅的菜单特点,适合不同饮食习惯的人,如素食者、肉食者或两者皆可的食客。这反映了现代社会对饮食多样性和包容性的需求。
语用学分析
句子在实际交流中用于推荐或介绍餐厅,强调其菜单的多样性和包容性,旨在吸引不同饮食习惯的顾客。
书写与表达
- 这家餐厅的菜单兼顾荤素,满足各类饮食需求。
- 无论是素食者还是肉食者,这家餐厅的菜单都能满足您的需求。
文化与习俗
句子反映了现代社会对健康饮食和环保意识的重视,素食和荤食的结合体现了饮食文化的多样性和包容性。
英/日/德文翻译
- 英文:The menu of this restaurant is neither purely meat nor purely vegetarian, offering both meat and vegetarian options, suitable for people with various dietary habits.
- 日文:このレストランのメニューは、肉ばかりでも野菜ばかりでもなく、肉料理と野菜料理の両方を提供しており、さまざまな食習慣の人に適しています。
- 德文:Das Menü dieses Restaurants ist weder rein fleischlich noch rein vegetarisch, es bietet sowohl Fleisch- als auch vegetarische Gerichte an, geeignet für Menschen mit verschiedenen Essgewohnheiten.
翻译解读
- 重点单词:
- 菜单:menu (英), メニュー (日), Menü (德)
- 不荤不素:neither purely meat nor purely vegetarian (英), 肉ばかりでも野菜ばかりでもなく (日), weder rein fleischlich noch rein vegetarisch (德)
- 既有...也有...:offering both...and... (英), 両方を提供しており (日), bietet sowohl...als auch...an (德)
- 适合:suitable (英), 適しています (日), geeignet (德)
上下文和语境分析
句子在推荐餐厅时,强调其菜单的多样性和包容性,适合不同饮食习惯的人。这反映了现代社会对饮食多样性和包容性的需求,以及餐厅在满足不同顾客需求方面的努力。
相关成语
相关词