句子
他为了那幅画,不惜千金一壸,只为收藏。
意思
最后更新时间:2024-08-13 18:43:18
1. 语法结构分析
句子:“他为了那幅画,不惜千金一壸,只为收藏。”
- 主语:他
- 谓语:不惜
- 宾语:千金一壸
- 目的状语:为了那幅画
- 结果状语:只为收藏
这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
2. 词汇学*
- 他:代词,指某个人。
- 为了:介词,表示目的或原因。
- 那幅画:名词短语,指特定的画作。
- 不惜:动词,表示不吝啬或不在乎。
- 千金:名词,指大量的金钱。
- 一壸:名词,指一种容器,这里可能比喻为大量的金钱。
- 只为:连词,表示唯一的目的。
- 收藏:动词,指收集保存。
3. 语境理解
这个句子描述了一个人为了收藏一幅画而不惜花费大量金钱的行为。这种行为可能发生在艺术收藏家或对某幅画有特殊情感的人身上。
4. 语用学研究
这个句子在实际交流中可能用于描述某人对艺术的热爱或对特定物品的执着。语气上可能带有赞赏或惊讶的成分。
5. 书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 他对那幅画的收藏热情如此之高,以至于不惜花费千金。
- 为了得到那幅画,他愿意付出任何代价,包括千金一壸。
. 文化与俗
这个句子反映了**人对艺术品的珍视和收藏文化。成语“千金一壸”在这里比喻为大量的金钱,强调了收藏者对画作的重视。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:He spared no expense, not even a thousand pieces of gold in a pot, just to collect that painting.
- 日文翻译:彼はその絵画を集めるために、千金一壸も惜しまず、ただそれを集めるために。
- 德文翻译:Er verschwendete keine Kosten, nicht einmal tausend Goldstücke in einem Topf, nur um dieses Gemälde zu sammeln.
翻译解读
- 英文:强调了不惜一切代价的决心。
- 日文:使用了“千金一壸”的直译,保留了原文的比喻意义。
- 德文:使用了“verschwendete keine Kosten”来表达不惜一切代价的意思。
上下文和语境分析
这个句子可能在描述一个艺术收藏家的故事,或者在讨论艺术品的价值和收藏的意义。文化背景中,艺术品在**文化中往往具有很高的价值和象征意义,因此这种不惜代价的收藏行为在特定文化中是可以理解的。
相关成语
相关词