句子
在那个动荡的年代,关籥蕃篱成了人们安全的保障。
意思

最后更新时间:2024-08-12 05:05:43

语法结构分析

句子:“在那个动荡的年代,关籥蕃篱成了人们安全的保障。”

  • 主语:关籥蕃篱
  • 谓语:成了
  • 宾语:人们安全的保障
  • 状语:在那个动荡的年代

这个句子是一个简单的陈述句,使用了过去时态,描述了一个特定时代背景下的一种现象。

词汇分析

  • 关籥蕃篱:这个词组可能是指某种防御设施或措施,具体含义需要结合上下文或专业知识来理解。
  • 动荡的年代:指社会不稳定、战乱频繁的时期。
  • 成了:表示转变或成为某种状态。
  • 人们安全的保障:指为人们提供安全保护的措施或手段。

语境分析

句子描述了一个动荡的时代背景下,某种防御措施(关籥蕃篱)成为了人们的安全保障。这可能反映了在不稳定的社会环境中,人们寻求安全感的普遍心理。

语用学分析

这个句子可能在描述历史**或背景时使用,强调特定措施在特定时期的重要性。在交流中,这种表述可能用于强调历史教训或社会变迁的影响。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在那个动荡的年代,人们的安全依赖于关籥蕃篱。
  • 关籥蕃篱在动荡的年代为人们提供了安全保障。

文化与*俗

  • 关籥蕃篱:这个词组可能与**古代的防御设施或城墙有关,反映了古代社会对安全的重视。
  • 动荡的年代:可能与**历史上的某个战乱时期相关,如春秋战国、三国时期等。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In that turbulent era, the fortified barriers became the safeguard of people's safety.
  • 日文翻译:その激動の時代に、防壁は人々の安全の保障となった。
  • 德文翻译:In jenem unruhigen Zeitalter wurden die befestigten Barrieren zur Sicherheit der Menschen.

翻译解读

  • fortified barriers:指加强的防御设施。
  • 防壁:日文中指防御墙。
  • befestigten Barrieren:德文中指加固的障碍物。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述历史背景或特定社会环境时使用,强调在动荡时期,人们如何通过特定的防御措施来确保安全。这种表述可能用于历史教育、社会分析或文化研究中。

相关成语

1. 【关籥蕃篱】籥:锁钥;蕃篱:指篱笆,屏障。比喻边疆像落了锁的铁壁,坚固异常。

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【保障】 保护(生命、财产、权利等),使不受侵犯和破坏:~人身安全|~公民权利;起保障作用的事物:安全是生产的~。

3. 【关籥蕃篱】 籥:锁钥;蕃篱:指篱笆,屏障。比喻边疆像落了锁的铁壁,坚固异常。

4. 【动荡】 波浪起伏湖水~; 比喻局势、情况不稳定;不平静社会~ㄧ~不安ㄧ~的年代。

5. 【安全】 没有危险;平安:~操作|~地带|注意交通~。

6. 【年代】 时代;时期;时间(多指过去较远的):~久远|黑暗~|这件古董恐怕有~了;每一世纪中从“……十”到“……九”的十年,如1990-1999是20世纪90年代。