句子
这次比赛的最终结果是通过“三榜定案”来确定的,确保了公平性。
意思
最后更新时间:2024-08-08 06:31:50
语法结构分析
句子:“这次比赛的最终结果是通过“三榜定案”来确定的,确保了公平性。”
- 主语:这次比赛的最终结果
- 谓语:是通过
- 宾语:“三榜定案”
- 补语:来确定的
- 状语:确保了公平性
时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学习
- 这次:指示代词,指代特定的一次。
- 比赛:名词,指竞技活动。
- 最终结果:名词短语,指比赛结束后的确定结果。
- 通过:介词,表示手段或方式。
- 三榜定案:名词短语,可能是一个特定的规则或程序。
- 来:助词,表示目的或结果。
- 确定:动词,表示使某事明确或固定。
- 确保:动词,表示保证或使某事必然发生。
- 公平性:名词,指公正和不偏不倚。
同义词扩展:
- 比赛:竞赛、比拼
- 最终结果:最终成绩、最终排名
- 确定:决定、确认
- 确保:保证、保障
- 公平性:公正性、公道
语境理解
句子描述了一个比赛的结果是如何通过特定的程序(三榜定案)来确定的,并且这个程序保证了比赛的公平性。这可能是在一个特定的文化或组织中使用的标准程序,以确保比赛结果的公正性。
语用学分析
这个句子可能在官方声明、新闻报道或比赛规则说明中使用,目的是向读者或听众传达比赛结果的确定方式是公正的。语气的正式和客观性表明这是一个权威或官方的陈述。
书写与表达
不同句式表达:
- 为了确保公平性,这次比赛的最终结果是依照“三榜定案”来确定的。
- “三榜定案”被用来确定这次比赛的最终结果,从而保证了公平性。
文化与习俗
“三榜定案”可能是一个特定的文化术语或习俗,用于描述一种确保比赛结果公正的程序。这可能涉及到多个阶段的评审或公示,以确保结果的透明和公正。
英/日/德文翻译
英文翻译: The final result of this competition is determined through the "Three Lists Settlement", ensuring fairness.
日文翻译: この競技の最終結果は「三榜定案」によって決定され、公平性が保証されています。
德文翻译: Das Endergebnis dieses Wettbewerbs wird durch die "Drei Listen Regelung" bestimmt, um Gerechtigkeit zu gewährleisten.
重点单词:
- 三榜定案:Three Lists Settlement (英), 三榜定案 (日), Drei Listen Regelung (德)
翻译解读:
- 英文翻译保持了原文的结构和语义,强调了程序的正式性和公正性。
- 日文翻译使用了敬语,适合官方或正式场合。
- 德文翻译同样保持了原文的正式语气,使用了相应的德语表达方式。
上下文和语境分析:
- 在不同的语言和文化中,确保比赛公平性的重要性和方式可能有所不同,但核心概念是相似的。
相关成语
1. 【三榜定案】三次张榜,广求意见,再作最后决定。极言行事慎重。
相关词