句子
经过长时间的练习,她终于在钢琴演奏上得其三昧。
意思

最后更新时间:2024-08-20 07:56:41

语法结构分析

句子:“经过长时间的练*,她终于在钢琴演奏上得其三昧。”

  • 主语:她
  • 谓语:得其三昧
  • 宾语:在钢琴演奏上
  • 状语:经过长时间的练*

句子时态为一般过去时,表示动作已经完成。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇分析

  • 经过:介词,表示通过某个过程或时间段。
  • 长时间:名词短语,表示时间的长度。
  • **练***:动词,表示反复进行以提高技能的活动。
  • :代词,指代一个女性。
  • 终于:副词,表示经过一段时间或努力后达到某个结果。
  • :介词,表示在某方面或领域。
  • 钢琴演奏:名词短语,指弹奏钢琴的技能。
  • 得其三昧:成语,表示在某方面达到精通或高超的境界。

语境分析

句子描述了一个女性通过长时间的练*,在钢琴演奏方面达到了高超的境界。这个句子可能在描述一个音乐家的成长历程,或者在表扬某人的努力和成就。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表扬或鼓励他人,强调通过努力可以达到高水平的成就。句子的语气是肯定和赞扬的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 她通过不懈的练*,最终在钢琴演奏上达到了精通的境界。
  • 长时间的练*使她在钢琴演奏上取得了显著的进步。

文化与*俗

  • 得其三昧:这个成语源自**,原指达到禅定的境界,后来泛指在某方面达到精通或高超的境界。
  • 钢琴演奏:钢琴在西方文化中占有重要地位,被视为高雅艺术的象征。

英/日/德文翻译

  • 英文:After long hours of practice, she finally mastered the art of piano playing.
  • 日文:長時間の練習の末、彼女はやっとピアノ演奏の真髄を会得した。
  • 德文:Nach langem Üben hat sie endlich die Kunst des Klavierspiels gemeistert.

翻译解读

  • 英文:强调了长时间的练*和最终的精通。
  • 日文:使用了“真髄”来表达“得其三昧”的意思,保留了原句的文化内涵。
  • 德文:使用了“gemeistert”来表达“得其三昧”的意思,强调了掌握和精通。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个音乐家的成长故事,或者在表扬某人的努力和成就。上下文中可能包含更多关于她练*的细节,以及她在钢琴演奏上的具体成就。

相关成语

1. 【得其三昧】三昧:梵语,意为正定。排除一切杂念,使心神平静,专心致志,达到悟境。引申为诀窍或精义。指在某方面造诣深湛,熟知精义。

相关词

1. 【得其三昧】 三昧:梵语,意为正定。排除一切杂念,使心神平静,专心致志,达到悟境。引申为诀窍或精义。指在某方面造诣深湛,熟知精义。

2. 【练习】 反复学习,以求熟练~心算 ㄧ~写文章; 为巩固学习效果而安排的作业等~题ㄧ~本ㄧ做~ㄧ交~。

3. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。