句子
他在考试中只得了及格分,真是小信未孚。
意思

最后更新时间:2024-08-16 22:04:42

语法结构分析

句子:“他在考试中只得了及格分,真是小信未孚。”

  • 主语:他
  • 谓语:得了
  • 宾语:及格分
  • 状语:在考试中、只
  • 补语:真是小信未孚

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇分析

  • :代词,指代某个人。
  • 在考试中:介词短语,表示**发生的地点和情境。
  • :副词,表示限定或强调数量少。
  • 得了:动词,表示获得或达到某种结果。
  • 及格分:名词,表示考试中达到合格标准的分数。
  • 真是:副词+动词,表示强调或感叹。
  • 小信未孚:成语,意思是信用不足,不足以使人信服。

语境分析

句子描述了某人在考试中只获得了及格分数,暗示其表现不佳或未达到预期。使用“小信未孚”这个成语,进一步强调了其信用或能力不足,不足以让人信服或满意。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于批评或表达失望。使用“小信未孚”这个成语,增加了语气的严肃性和批评的深度。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他在考试中仅获得及格分数,显然信用不足。
  • 他的考试成绩仅及格,这表明他的信用未孚。

文化与*俗

“小信未孚”这个成语源自**传统文化,强调信用和诚信的重要性。在现代社会,这个成语仍然用于批评那些信用不足或表现不佳的人。

英文翻译

Translation: "He only scored a passing grade in the exam, truly showing that his credibility is insufficient."

Key Words:

  • 他 (He): pronoun, referring to a person.
  • 在考试中 (in the exam): prepositional phrase, indicating the location and context of the event.
  • 只 (only): adverb, indicating a limit or emphasis on the small quantity.
  • 得了 (scored): verb, indicating the act of obtaining or reaching a certain result.
  • 及格分 (passing grade): noun, indicating the score that meets the passing standard in an exam.
  • 真是 (truly): adverb + verb, indicating emphasis or exclamation.
  • 小信未孚 (insufficient credibility): idiom, meaning that the credit is not enough to be convincing.

Translation Interpretation: The sentence describes a person who only achieved a passing grade in an exam, implying poor performance or not meeting expectations. The use of the idiom "小信未孚" further emphasizes the lack of credibility or capability, making it insufficient to be convincing or satisfactory.

Context and Contextual Analysis: The sentence is used to criticize or express disappointment in real communication. The use of the idiom "小信未孚" adds a serious tone and depth to the criticism.

相关成语

1. 【小信未孚】孚:为人所信服。小信用未能信任。

相关词

1. 【小信未孚】 孚:为人所信服。小信用未能信任。

2. 【考试】 通过书面或口头提问的方式,考查知识或技能。