句子
胜利的欢呼声响彻云霄,庆祝着这场来之不易的胜利。
意思

最后更新时间:2024-08-14 23:47:51

语法结构分析

句子“胜利的欢呼声响彻云霄,庆祝着这场来之不易的胜利。”是一个陈述句,描述了一个具体的场景。

  • 主语:“胜利的欢呼声”
  • 谓语:“响彻”和“庆祝着”
  • 宾语:“云霄”和“这场来之不易的胜利”

时态为现在进行时,表示当前正在发生的动作。

词汇学*

  • 胜利的欢呼声:指人们在获得胜利时发出的欢呼声。
  • 响彻:形容声音非常响亮,传得很远。
  • 云霄:比喻极高的天空,这里用来形容声音传得很远。
  • 庆祝着:正在进行庆祝活动。
  • 来之不易的胜利:指经过艰苦努力才获得的胜利。

语境理解

这个句子描述了一个庆祝胜利的场景,强调了胜利的难得和值得庆祝。在特定的情境中,如体育比赛、战争、政治选举等,这样的句子可以用来表达对胜利的喜悦和认可。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用在庆祝活动中,表达对胜利的祝贺和赞赏。语气通常是积极和兴奋的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这场胜利的欢呼声,响彻云霄,是对艰苦努力的最好庆祝。”
  • “欢呼声响彻云霄,庆祝这场不易的胜利。”

文化与*俗

在**文化中,胜利常常与努力、坚持和团队精神联系在一起。这个句子体现了对这些价值观的认可。

英/日/德文翻译

  • 英文:The victorious cheers resound through the sky, celebrating this hard-won victory.
  • 日文:勝利の歓声が空に響き渡り、この得がたい勝利を祝っている。
  • 德文:Die Siegesrufe erklingen durch den Himmel und feiern diesen hart erkämpften Sieg.

翻译解读

  • 英文:The sentence maintains the original meaning, emphasizing the loudness of the cheers and the significance of the victory.
  • 日文:日文翻译保留了原句的情感和场景描述,使用了“響き渡り”来表达声音的响亮。
  • 德文:德文翻译同样传达了胜利的欢呼声和庆祝的氛围,使用了“erklingen”来描述声音的传播。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在庆祝胜利的场合,如体育比赛后的报道、战争结束后的庆祝活动等。它传达了一种集体的喜悦和对努力的认可。

相关成语

1. 【响彻云霄】彻:贯通;云霄:高空。形容声音响亮,好像可以穿过云层,直达高空。

2. 【来之不易】来之:使之来。得到它不容易。表示财物的取得或事物的成功是不容易的。

相关词

1. 【响彻云霄】 彻:贯通;云霄:高空。形容声音响亮,好像可以穿过云层,直达高空。

2. 【庆祝】 庆贺祝颂; 后指对喜事进行一些活动表示欢庆或纪念。

3. 【来之不易】 来之:使之来。得到它不容易。表示财物的取得或事物的成功是不容易的。

4. 【胜利】 谓举办法事的盛大利益; 在斗争或竞赛中打败对方; 事业﹑工作达到预定目的;获得成功。