句子
这座剧院的建筑风格富丽堂皇,是城市的标志性建筑之一。
意思

最后更新时间:2024-08-16 18:12:25

语法结构分析

句子:“这座剧院的建筑风格富丽堂皇,是城市的标志性建筑之一。”

  • 主语:“这座剧院的建筑风格”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“城市的标志性建筑之一”
  • 定语:“富丽堂皇”(修饰“建筑风格”)

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 富丽堂皇:形容建筑物华丽壮观,同义词有“宏伟”、“壮丽”,反义词有“简朴”、“朴素”。
  • 标志性建筑:指在城市中具有代表性和辨识度的建筑,相关词汇有“地标”、“象征”。

语境理解

句子描述了一座剧院的建筑风格,强调其华丽和在城市中的重要地位。这种描述通常出现在介绍城市特色、旅游宣传或建筑评论中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞美或介绍某个城市的特色建筑,传达出对该建筑的赞赏和认可。语气正式且带有一定的赞美色彩。

书写与表达

  • 同义表达:“这座剧院以其宏伟的建筑风格著称,成为城市的象征之一。”
  • 变换句式:“城市的标志性建筑之一,便是这座富丽堂皇的剧院。”

文化与*俗

  • 富丽堂皇:在**文化中,富丽堂皇常用于形容皇家或官方建筑,体现了一种尊贵和权威。
  • 标志性建筑:在现代城市规划中,标志性建筑往往是一个城市的名片,代表着城市的形象和发展水平。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"The architectural style of this theater is magnificent and splendid, making it one of the iconic buildings of the city."
  • 日文翻译:"この劇場の建築様式は豪華絢爛で、その都市のシンボル的な建物の一つです。"
  • 德文翻译:"Der Baustil dieses Theaters ist prächtig und herrlich, wodurch es zu einer der markanten Gebäude der Stadt gehört."

翻译解读

  • 英文:强调了剧院建筑风格的“magnificent and splendid”,并指出它是城市的“iconic buildings”之一。
  • 日文:使用了“豪華絢爛”来形容建筑风格,并称其为“シンボル的な建物”。
  • 德文:用“prächtig und herrlich”来描述建筑风格,并称其为“markanten Gebäude”。

上下文和语境分析

句子可能在介绍城市旅游景点、建筑艺术评论或城市发展报告中出现,强调建筑的美学价值和城市地位。

相关成语

1. 【富丽堂皇】富丽:华丽;堂皇:盛大,雄伟。形容房屋宏伟豪华。也形容诗文词藻华丽。

相关词

1. 【剧院】 剧场; 用作较大剧团的名称北京人民艺术~ㄧ青年艺术~。

2. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。

3. 【富丽堂皇】 富丽:华丽;堂皇:盛大,雄伟。形容房屋宏伟豪华。也形容诗文词藻华丽。

4. 【建筑】 修建(房屋、道路、桥梁等):~桥梁|~铁路|这座礼堂~得非常坚固丨;不能把自己的幸福~在别人的痛苦上;建筑物:古老的~|园林~丨;上层~。