句子
古语常言:“工欲善其事,必先利其器。”这句话说明要做好工作,必须先准备好工具。
意思
最后更新时间:2024-08-14 06:39:50
语法结构分析
句子“古语常言:“工欲善其事,必先利其器。”这句话说明要做好工作,必须先准备好工具。”可以分解为以下几个部分:
- 主语:“这句话”(指代前文的古语)
- 谓语:“说明”
- 宾语:“要做好工作,必须先准备好工具”
整个句子的时态是现在时,语态是主动语态,句型是陈述句。
词汇学*
- 工欲善其事:意味着工人想要做好他的工作。
- 必先利其器:必须先使他的工具锋利。
- 说明:解释或阐明。
- 做好工作:完成工作达到良好标准。
- 准备好工具:确保工具处于可用状态。
语境理解
这句话强调了工具在完成工作中的重要性。在特定的情境中,如制造业、手工艺或任何需要特定工具的行业,这句话尤为适用。文化背景中,这句话体现了对效率和质量的重视。
语用学研究
在实际交流中,这句话可以用作建议或指导,特别是在讨论如何提高工作效率或质量时。它传达了一种实用主义的观点,即通过准备和优化工具来提升工作表现。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “为了高效完成工作,工具的准备是不可或缺的。”
- “在开始工作之前,确保工具的良好状态是关键。”
文化与*俗
这句话体现了**传统文化中对“工”和“器”的重视。它可能源自古代工匠的实践经验,强调了工具在手工艺和生产中的重要性。
英/日/德文翻译
- 英文:As the old saying goes, "To do a good job, one must first sharpen his tools." This statement emphasizes the importance of having the right tools ready before starting work.
- 日文:古い言い伝えに、「仕事をうまくやるためには、まず道具を整えることが必要だ」とある。この言葉は、仕事を始める前に適切な道具を用意することの重要性を強調している。
- 德文:Wie das alte Sprichwort sagt: "Um eine gute Arbeit zu leisten, muss man zuerst seine Werkzeuge schärfen." Dieser Satz betont die Bedeutung, die richtigen Werkzeuge bereitzuhalten, bevor man mit der Arbeit beginnt.
翻译解读
在翻译中,重点单词如“sharpen”(磨砺)、“tools”(工具)、“importance”(重要性)等,都需要准确传达原文的意思。上下文和语境分析帮助确保翻译不仅字面上准确,而且在文化和语用学上也恰当。
相关成语
1. 【古语常言】古时候就已流传,至今人们还经常说的话。
相关词