句子
这位作家对语言的敏感度极高,一闻千悟,总能捕捉到文字背后的情感。
意思

最后更新时间:2024-08-07 22:38:38

语法结构分析

句子:“这位作家对语言的敏感度极高,一闻千悟,总能捕捉到文字背后的情感。”

  • 主语:这位作家
  • 谓语:对语言的敏感度极高,一闻千悟,总能捕捉到
  • 宾语:语言的敏感度,文字背后的情感

句子是陈述句,描述了这位作家对语言的敏感度和其能力。

词汇学*

  • 敏感度:对事物的感知能力,特别是对细微变化的察觉。
  • 一闻千悟:形容对某事物有极高的领悟能力,一接触就能理解很多。
  • 捕捉:抓住,理解。
  • 文字背后的情感:文字所表达的深层情感或含义。

语境理解

句子描述了一位作家对语言的高度敏感和深刻理解。这种能力使他能够深入理解文字背后的情感,这在文学创作中尤为重要。

语用学分析

句子在文学评论或介绍作家的文章中常见,用来赞扬作家对语言的深刻理解和表达能力。这种描述可以增强读者对作家作品的期待和兴趣。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位作家对语言有着非凡的敏感性,能够迅速领悟并深刻表达文字的情感。
  • 对语言的敏感使这位作家能够轻易捕捉到文字深层的情感。

文化与*俗

句子中的“一闻千悟”是一个成语,源自*传统文化,形容人的领悟能力极强。这反映了中文中常用成语来形象地表达复杂概念的惯。

英/日/德文翻译

英文翻译:This writer has an extremely high sensitivity to language, able to grasp the emotions behind the words with a single touch.

日文翻译:この作家は言語に対する感度が非常に高く、一瞬で言葉の背後にある感情を捉えることができます。

德文翻译:Dieser Schriftsteller hat eine extrem hohe Sensibilität für Sprache und kann die Emotionen hinter den Worten mit einem Hauch erfassen.

翻译解读

在不同语言中,表达“敏感度”和“捕捉情感”的方式有所不同,但核心意思保持一致,即作家对语言的深刻理解和表达能力。

上下文和语境分析

句子通常出现在文学评论、作家介绍或相关讨论中,用来强调作家的语言感知能力和情感表达的深度。这种描述有助于读者理解作家的独特之处和其作品的价值。

相关成语

1. 【一闻千悟】形容悟性极高。指略一指点,即完全了悟。

相关词

1. 【一闻千悟】 形容悟性极高。指略一指点,即完全了悟。

2. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

3. 【情感】 见情绪”。

4. 【文字】 记录语言的书写符号; 文章文字流畅。

5. 【背后】 后面山~; 不当面有话当面说,不要~乱说。

6. 【语言】 人类特有的表达意思、交流思想的工具,由语音、词汇、语法构成一定的体系。语言有口语和书面形式。