句子
在现代社会,对簿公堂是维护个人权益的重要手段。
意思

最后更新时间:2024-08-16 20:23:48

语法结构分析

句子:“在现代社会,对簿公堂是维护个人权益的重要手段。”

  • 主语:“对簿公堂”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“维护个人权益的重要手段”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 对簿公堂:指在法庭上进行诉讼,通过法律途径解决纠纷。
  • 现代社会:指当前的时代或社会环境。
  • 维护:保持或保护某事物不受损害。
  • 个人权益:个人享有的法律权利和利益。
  • 重要手段:关键的或有效的方法。

语境理解

  • 句子强调在现代社会中,通过法律途径解决纠纷是保护个人权益的关键方法。
  • 文化背景和社会*俗可能影响人们对法律途径的看法和使用频率。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于强调法律途径的重要性。
  • 礼貌用语和语气变化可能影响句子的表达效果。

书写与表达

  • 可以改写为:“在当今社会,通过法律途径解决纠纷对于保护个人权益至关重要。”
  • 或者:“维护个人权益,对簿公堂是不可或缺的手段。”

文化与*俗

  • “对簿公堂”体现了**传统文化中对法律的尊重和依赖。
  • 了解相关的成语和典故,如“法不容情”等,可以加深对句子文化意义的理解。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In modern society, going to court is an important means to protect individual rights.
  • 日文翻译:現代社会では、裁判所に訴えることは個人の権利を守るための重要な手段です。
  • 德文翻译:In der modernen Gesellschaft ist das Klagen vor Gericht ein wichtiges Mittel zur Wahrung individueller Rechte.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的意思,强调了法律途径的重要性。
  • 日文翻译使用了“裁判所に訴える”来表达“对簿公堂”,符合日语表达*惯。
  • 德文翻译使用了“Klagen vor Gericht”来表达“对簿公堂”,准确传达了原句的含义。

上下文和语境分析

  • 句子在讨论法律和社会问题时使用,强调法律途径在现代社会中的重要性。
  • 语境可能涉及法律教育、社会正义、个人权利保护等方面。
相关成语

1. 【对簿公堂】簿:文状、起诉书之类;对簿:受审问;公堂:旧指官吏审理案件的地方。在法庭上受审问。

相关词

1. 【对簿公堂】 簿:文状、起诉书之类;对簿:受审问;公堂:旧指官吏审理案件的地方。在法庭上受审问。

2. 【手段】 做事的方法手段强硬|毒辣手段。特指不正当的方法耍手段; 本事正想当面请教您的手段。

3. 【权益】 应该享受的不容侵犯的权利:合法~。

4. 【现代】 历史学上一般指资本主义存在和无产阶级不断取得社会主义革命胜利的时代。1917年俄国十月社会主义革命是世界现代历史的开端。中国现代历史则始于1919年五四运动。

5. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。

6. 【维护】 维持保护。

7. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。