句子
在北方的大寒时节,人们常常会大寒索裘,以抵御严寒。
意思

最后更新时间:2024-08-15 18:44:16

语法结构分析

句子:“在北方的大寒时节,人们常常会大寒索裘,以抵御严寒。”

  • 主语:人们
  • 谓语:常常会大寒索裘
  • 宾语:无明显宾语,但“大寒索裘”可视为谓语的一部分
  • 状语:在北方的大寒时节,以抵御严寒

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 大寒:二十四节气之一,表示一年中最冷的时期。
  • 索裘:寻找或准备皮衣,裘指皮衣。
  • 抵御:抵抗,防止。
  • 严寒:非常寒冷的天气。

语境理解

句子描述了北方大寒时节人们的行为惯,即为了抵御严寒而准备或寻找皮衣。这反映了北方冬季的气候特点和人们的生活惯。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述特定季节人们的行为,传达了保暖和适应环境的信息。语气平和,没有特别的隐含意义或语气变化。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 北方的大寒时节,人们通常会准备皮衣以抵御严寒。
  • 为了抵御北方的严寒,人们在大寒时节常常会寻找皮衣。

文化与*俗

  • 大寒:**传统节气,反映了农业社会的季节认知和气候适应。
  • 索裘:反映了古代社会对保暖材料的重视,以及皮衣在寒冷地区的实用性。

英/日/德文翻译

  • 英文:During the Great Cold season in the north, people often seek fur coats to抵御 the severe cold.
  • 日文:北方の大寒の時期に、人々はしばしば毛皮のコートを求めて厳しい寒さに耐えます。
  • 德文:Während der Großen Kältezeit im Norden suchen die Menschen oft nach Pelzkleidung, um der bitteren Kälte zu widerstehen.

翻译解读

  • 重点单词:Great Cold (大寒), seek (寻求), fur coats (皮衣), severe cold (严寒)
  • 上下文和语境分析:翻译准确传达了原句的季节、地点、行为和目的,保持了原句的文化和气候背景。
相关成语

1. 【大寒索裘】等到大冷天才去找毛皮衣服。比喻平时没有准备,事到临头十分慌乱。

相关词

1. 【严寒】 (气候)极冷:天气~。

2. 【人们】 泛称许多人。

3. 【北方】 方位词。北;北➋。

4. 【大寒】 二十四节气之一。阳历一月二十日或二十一日﹐一般是我国气候最冷的时候; 酷寒﹐极冷。

5. 【大寒索裘】 等到大冷天才去找毛皮衣服。比喻平时没有准备,事到临头十分慌乱。

6. 【抵御】 抵挡;抵抗:~风沙侵袭|~外侮。

7. 【时节】 四时的节日; 节令;季节; 合时而有节律; 时光;时候。