句子
他心仪已久的那辆自行车终于买到了。
意思

最后更新时间:2024-08-20 10:09:34

语法结构分析

句子“他心仪已久的那辆自行车终于买到了。”是一个陈述句,表达了某个事实。

  • 主语:他
  • 谓语:买到了
  • 宾语:那辆自行车
  • 定语:心仪已久的
  • 状语:终于

时态为过去时,表示动作已经完成。语态为主动语态,主语“他”是动作的执行者。

词汇分析

  • :代词,指代某个男性。
  • 心仪已久:成语,意思是长时间以来一直喜欢或渴望。
  • 那辆:指示代词,指代特定的自行车。
  • 自行车:名词,一种交通工具。
  • 终于:副词,表示经过一段时间后最终发生。
  • 买到了:动词短语,表示购买动作的完成。

语境分析

这个句子可能在某人经过长时间的努力或等待后,终于实现了购买心仪自行车的愿望。语境可能是一个庆祝的场合,或者是对某人坚持不懈的肯定。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于分享喜悦或庆祝某人的成功。语气可能是兴奋的,表达了一种期待已久的事情终于实现的满足感。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 那辆他心仪已久的自行车,他终于买到了。
  • 他终于实现了购买那辆心仪已久自行车的愿望。

文化与*俗

在**文化中,自行车曾经是非常重要的交通工具,也是许多家庭的重要财产。因此,购买一辆心仪的自行车可能具有特殊的意义,尤其是在物质条件不那么丰富的年代。

英/日/德文翻译

  • 英文:He finally bought the bicycle he had longed for for a long time.
  • 日文:彼は長い間憧れていたその自転車をやっと買った。
  • 德文:Er hat endlich das Fahrrad gekauft, auf das er schon lange gehofft hatte.

翻译解读

在翻译中,“心仪已久”被翻译为“had longed for for a long time”(英文),“長い間憧れていた”(日文),和“auf das er schon lange gehofft hatte”(德文),都准确地传达了长时间渴望的含义。

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能出现在某人分享个人成就的场合,或者在讨论个人目标和愿望实现的话题中。语境可能涉及个人努力、耐心等待和最终的满足感。

相关成语

1. 【心仪已久】仪:向往,仰慕。内心向往已经很久了。

相关词

1. 【心仪已久】 仪:向往,仰慕。内心向往已经很久了。

2. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。

3. 【自行车】 用人力驱动的两轮交通工具。主要有车体、传动、行动、制动、照明和反射装置组成。常见的为双脚转动齿轮,通过链条和飞轮,驱动前后轮滚动。