句子
编辑在审稿时,会先提要钩玄,筛选出最有价值的内容。
意思
最后更新时间:2024-08-22 06:20:58
语法结构分析
句子:“编辑在审稿时,会先提要钩玄,筛选出最有价值的内容。”
- 主语:编辑
- 谓语:会先提要钩玄,筛选出
- 宾语:最有价值的内容
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 编辑:指从事文字编辑工作的人员。
- 审稿:指对稿件进行审查和修改。
- 提要钩玄:提取要点,抓住核心。
- 筛选:通过选择和排除,找出符合要求的。
- 最有价值的内容:指在众多内容中,最具重要性和意义的。
语境理解
- 特定情境:这句话描述的是编辑在处理稿件时的常规操作,即先提取关键信息,然后筛选出最有价值的部分。
- 文化背景:在出版和媒体行业,审稿是一个重要的环节,体现了对内容质量的重视。
语用学研究
- 使用场景:这句话可能出现在编辑工作指南、出版行业的培训材料或相关讨论中。
- 礼貌用语:无明显礼貌用语,但体现了对编辑工作的尊重和认可。
- 隐含意义:强调了编辑工作的专业性和重要性。
书写与表达
- 不同句式:
- 编辑在处理稿件时,首先会提取关键信息,然后筛选出最有价值的部分。
- 在审稿过程中,编辑会优先提取要点,并筛选出最有价值的内容。
文化与*俗
- 文化意义:审稿是出版行业的重要环节,体现了对知识传播质量的重视。
- 成语典故:“提要钩玄”可能源自古代文献整理的方法,强调提取核心内容。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Editors, when reviewing manuscripts, will first extract the essence and select the most valuable content.
- 日文翻译:編集者は原稿を審査する際、まず要点を抽出し、最も価値のある内容を選別します。
- 德文翻译:Redakteure, wenn sie Manuskripte prüfen, werden zuerst das Wesentliche herausarbeiten und den wertvollsten Inhalt auswählen.
翻译解读
- 重点单词:
- extract (英文) / 抽出 (日文) / herausarbeiten (德文):提取
- select (英文) / 選別 (日文) / auswählen (德文):筛选
- valuable content (英文) / 価値のある内容 (日文) / wertvoller Inhalt (德文):有价值的内容
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在编辑工作流程的描述中,强调了编辑在审稿时的具体操作。
- 语境:在出版和媒体行业,审稿是一个重要的环节,这句话体现了对内容质量的重视和对编辑工作的专业性要求。
相关成语
1. 【提要钩玄】提要:指出纲要;钩玄:探索精微。精辟而简明地指明主要内容。
相关词
1. 【价值】 体现在商品里的社会必要劳动。价值量的大小决定于生产这一商品所需的社会必要劳动时间的多少。不经过人类劳动加工的东西,如空气,即使对人们有使用价值,也不具有价值; 积极作用这些资料很有参考~ㄧ粗制滥造的作品毫无~。
2. 【内容】 物件里面所包容的东西; 事物内部所含的实质或意义; 哲学名词。指事物内在因素的总和。与"形式"相对。世界上任何事物没有无形式的内容,也没有无内容的形式。内容决定形式,形式依赖内容,并随着内容的发展而改变。但形式又反作用于内容,影响内容,在一定条件下还可以对内容的发展起有力的促进作用。内容和形式是辩证的统一。
3. 【提要钩玄】 提要:指出纲要;钩玄:探索精微。精辟而简明地指明主要内容。
4. 【编辑】 对资料或现成的作品进行整理、加工~部ㄧ~工作; 做编辑工作的人。