句子
这家公司招聘员工时,非常注重循名课实,确保每位应聘者都符合职位要求。
意思
最后更新时间:2024-08-20 09:02:46
语法结构分析
句子:“这家公司招聘员工时,非常注重循名课实,确保每位应聘者都符合职位要求。”
- 主语:这家公司
- 谓语:招聘、注重、确保
- 宾语:员工、循名课实、每位应聘者
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 这家公司:指代某个具体的公司。
- 招聘:指公司寻找并录用员工的过程。
- 员工:指在公司工作的人员。
- 非常:表示程度很深,非常强调。
- 注重:强调重视某事。
- 循名课实:原意是按照名称或名义来考求实际内容,这里指根据职位名称和要求来实际考核应聘者。
- 确保:保证,确保某事发生。
- 每位应聘者:每一个申请职位的人。
- 符合:满足或达到某种标准或要求。
- 职位要求:指某个职位所需要的特定条件或标准。
语境理解
- 句子描述了公司在招聘过程中的一个重要原则,即严格根据职位要求来筛选应聘者,确保招聘到的员工能够胜任工作。
- 这种做法在商业环境中是常见的,特别是在需要高度专业技能或特定资质的职位上。
语用学研究
- 这句话在招聘会、公司介绍或人力资源管理相关的文档中可能会被使用。
- 它传达了公司对招聘质量的重视,同时也向潜在的应聘者传达了公司对员工素质的高要求。
书写与表达
- 可以改写为:“在招聘过程中,该公司高度重视应聘者的实际能力与职位要求的匹配度。”
- 或者:“该公司在招聘新员工时,始终坚持严格的标准,确保每一位新员工都能满足职位的具体要求。”
文化与*俗
- “循名课实”这个成语体现了**传统文化中重视名实相符的价值观。
- 在现代企业管理中,这种价值观被应用在招聘和人事管理上,强调实际能力和职位要求的对应。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"This company places great emphasis on matching the actual qualifications with the job requirements when hiring employees, ensuring that each candidate meets the position's criteria."
- 日文翻译:"この会社は、従業員を採用する際、名実を一致させることに非常に重点を置き、各応募者が職務要件に合致していることを確保しています。"
- 德文翻译:"Diese Firma legt bei der Einstellung von Mitarbeitern großen Wert darauf, dass die tatsächlichen Qualifikationen den Stellenanforderungen entsprechen, und stellt sicher, dass jeder Bewerber die Kriterien der Position erfüllt."
翻译解读
- 在英文翻译中,"places great emphasis on" 强调了公司对某事的重视程度。
- 在日文翻译中,"名実を一致させる" 直接翻译了“循名课实”,保留了原意。
- 在德文翻译中,"legt großen Wert darauf" 也表示对某事的重视。
上下文和语境分析
- 这句话通常出现在公司的招聘政策说明、企业文化介绍或人力资源管理的相关文档中。
- 它强调了公司在招聘过程中的严谨性和对员工素质的高要求,这对于建立公司的专业形象和吸引合适的应聘者非常重要。
相关成语
相关词