句子
随着新证据的出现,旧的疑点冰消瓦解。
意思
最后更新时间:2024-08-12 10:21:07
语法结构分析
句子“随着新证据的出现,旧的疑点冰消瓦解。”是一个复合句,包含两个分句:
-
主句:“旧的疑点冰消瓦解。”
- 主语:旧的疑点
- 谓语:冰消瓦解
- 宾语:无明显宾语,谓语动词“冰消瓦解”是一个成语,表示疑点完全消失。
-
从句:“随着新证据的出现”
- 状语从句:随着新证据的出现
- 连接词:随着
- 主语:新证据
- 谓语:出现
词汇分析
- 随着:表示伴随着某种情况或**的发生。
- 新证据:指新的、有助于解决问题或澄清事实的信息。
- 出现:发生或显现。
- 旧的疑点:指之前存在的、未解决的疑问或问题。
- 冰消瓦解:成语,比喻问题或疑虑完全消失。
语境分析
这个句子通常用于描述在某个案件、研究或讨论中,随着新证据的发现,之前的疑点或疑问得到了解决。它强调了新证据的重要性以及它对解决问题的关键作用。
语用学分析
在实际交流中,这个句子可以用在法律、科学研究、新闻报道等场景中,强调新信息对解决旧问题的决定性作用。它传达了一种积极、肯定的语气,表明问题已经得到了圆满解决。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 新证据的出现使得旧的疑点不复存在。
- 旧的疑点随着新证据的揭示而彻底消失。
文化与*俗
成语“冰消瓦解”源自**传统文化,比喻问题或疑虑像冰一样融化、瓦片一样破碎,完全消失。这个成语在汉语中常用来形容问题得到彻底解决。
英/日/德文翻译
- 英文:With the emergence of new evidence, old doubts have melted away.
- 日文:新しい証拠が出てくるにつれて、古い疑問は消え去った。
- 德文:Mit dem Auftreten neuer Beweise sind alte Zweifel verschwunden.
翻译解读
- 英文:强调新证据的出现导致旧疑点的消失。
- 日文:使用“消え去った”表达疑点的彻底消失。
- 德文:使用“verschwunden”表达疑点的完全消失。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在需要强调新证据对解决旧问题的重要性的场合,如法律案件、科学研究、历史考证等。它传达了一种问题得到彻底解决的积极信息。
相关成语
1. 【冰消瓦解】冰一样地消融,瓦一样地分解。比喻完全消失或彻底崩溃。
相关词