句子
这位画家在创作时,一步一趋地描绘细节,作品非常精致。
意思

最后更新时间:2024-08-07 17:33:08

语法结构分析

  1. 主语:这位画家
  2. 谓语:在创作时
  3. 宾语:细节
  4. 状语:一步一趋地
  5. 补语:作品非常精致

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. 这位画家:指特定的画家,强调个体性。
  2. 在创作时:表示动作发生的时间。
  3. 一步一趋地:形容动作缓慢而细致。
  4. 描绘:绘画中的动作,强调细致入微。
  5. 细节:指作品中的小部分或细微之处。 *. 作品:指画家的创作成果。
  6. 非常精致:形容作品的精细程度。

语境理解

句子描述了一位画家在创作过程中的细致和专注,以及其作品的高质量。这种描述可能出现在艺术评论、画展介绍或画家个人介绍中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬画家的技艺或作品的质量。语气中带有赞赏和敬佩。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这位画家在创作时,细致入微地描绘每一个细节,其作品精致无比。
  • 画家的作品之所以精致,是因为他在创作时一步一趋地关注每一个细节。

文化与*俗

句子中“一步一趋地”可能蕴含了文化中对细致和耐心的重视。在传统艺术中,细节的处理往往被视为技艺高超的体现。

英/日/德文翻译

英文翻译:This painter meticulously depicts every detail step by step when creating, resulting in works that are exceptionally exquisite.

日文翻译:この画家は創作中、一歩一歩細部を丹念に描き、非常に精緻な作品を生み出しています。

德文翻译:Dieser Maler zeichnet beim Schaffen jeden einzelnen Detail Schritt für Schritt sorgfältig auf, was zu Werken von außergewöhnlicher Feinheit führt.

翻译解读

在英文翻译中,“meticulously”和“exceptionally exquisite”强调了画家的细致和作品的高质量。日文翻译中的“丹念に”和“非常に精緻な”也有类似的强调作用。德文翻译中的“sorgfältig”和“außergewöhnlicher Feinheit”同样传达了细致和精致的概念。

上下文和语境分析

句子可能在艺术相关的上下文中使用,如艺术评论、画展介绍或画家个人介绍。语境中可能包含对画家技艺的赞赏和对作品质量的认可。

相关成语

1. 【一步一趋】步:行走;趋:快走。别人走一步,他也走一步。形容事事模仿或追随别人

相关词

1. 【一步一趋】 步:行走;趋:快走。别人走一步,他也走一步。形容事事模仿或追随别人

2. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

3. 【描绘】 描画;描写描绘人物|作品生动描绘了大上海的变化。

4. 【画家】 擅长绘画的有成就的人。

5. 【精致】 精巧细致:~的花纹|展览会上的工艺品件件都很~。

6. 【细节】 无关紧要的小事生活细节|为人有大志,不修细节; 文艺作品中描绘人物性格、事件发展、自然景物、社会环境等最小的组成单位。细节描写要求真实、生动,并服从主题思想的表达。

7. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。