最后更新时间:2024-08-10 11:36:47
1. 语法结构分析
句子:“在科学研究中,以偏盖全的结论往往是错误的,需要严谨的实验和数据支持。”
- 主语:“以偏盖全的结论”
- 谓语:“往往是错误的”
- 宾语:无直接宾语,但“错误的”作为表语
- 状语:“在科学研究中”,“需要严谨的实验和数据支持”
句子为陈述句,使用了一般现在时,表达普遍真理或*惯性行为。
2. 词汇学*
- 以偏盖全:指仅根据部分事实或情况就做出全面判断,是一种逻辑谬误。
- 结论:研究或讨论后得出的最终观点或结果。
- 错误:不正确或不真实。
- 严谨:严格认真,不马虎。
- 实验:科学研究中通过操作和观察来验证假设的过程。
- 数据:事实或观察结果的数字表示。
3. 语境理解
句子强调在科学研究中,不能仅凭部分数据或现象就做出全面结论,这种做法往往是错误的。正确的做法是需要通过严谨的实验和充分的数据来支持结论。
4. 语用学研究
句子在科学讨论或教育场景中使用,提醒研究者或学生避免逻辑谬误,强调科学研究的严谨性和客观性。
5. 书写与表达
- 同义表达:“在科学探索领域,仅凭片面之词得出的结论通常是不准确的,必须依赖精确的实验和详实的数据支撑。”
- 反义表达:“在科学研究中,有时可以仅凭部分事实就做出全面结论。”
. 文化与俗
句子反映了科学研究中的普遍原则和价值观,即追求真理和客观性。这与科学方法论和科学精神相符。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:"In scientific research, conclusions based on partial evidence are often incorrect and require rigorous experiments and data support."
- 日文翻译:"科学研究において、偏った証拠に基づく結論はしばしば誤りであり、厳密な実験とデータの支持が必要である。"
- 德文翻译:"In der wissenschaftlichen Forschung sind Schlussfolgerungen, die auf partiellen Beweisen basieren, oft falsch und erfordern sorgfältige Experimente und Datenunterstützung."
翻译解读
- 重点单词:partial evidence(部分证据),incorrect(不正确的),rigorous(严谨的),support(支持)。
- 上下文和语境分析:翻译保持了原句的逻辑结构和语义重点,强调了科学研究中全面性和严谨性的重要性。
1. 【以偏盖全】偏:片面, 一方面。以片面去掩盖全体。形容看问题片面狭窄。
1. 【严谨】 严密谨慎:办事~;严密细致:格律~|文章结构~。
2. 【以偏盖全】 偏:片面, 一方面。以片面去掩盖全体。形容看问题片面狭窄。
3. 【实验】 为了检验某种科学理论或假设而进行某种操作或从事某种活动;指实验的工作:做~|科学~。
4. 【往往】 常常; 处处。
5. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。
6. 【数据】 进行各种统计、计算、科学研究或技术设计等所依据的数值。
7. 【结论】 从前提推论出来的判断。也叫断案; 对人或事物所下的最后的论断。
8. 【错误】 不正确;与客观实际不符合:~思想|~的结论;不正确的事物、行为等:犯~|改正~。