句子
这位作家为了完成新书,宵旰攻苦,几乎放弃了所有的娱乐活动。
意思
最后更新时间:2024-08-16 16:26:19
语法结构分析
句子:“这位作家为了完成新书,宵旰攻苦,几乎放弃了所有的娱乐活动。”
- 主语:这位作家
- 谓语:放弃了
- 宾语:所有的娱乐活动
- 状语:为了完成新书,宵旰攻苦,几乎
句子是陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。
词汇学*
- 这位作家:指特定的某位作家,强调个体。
- 为了完成新书:表示目的,为了达到完成新书的目标。
- 宵旰攻苦:形容夜以继日地努力工作,是一个成语,源自《左传·宣公十五年》。
- 几乎:表示接近,差不多。
- 放弃了:表示停止或不再进行。
- 所有的娱乐活动:指一切休闲和娱乐性质的活动。
语境理解
句子描述了一位作家为了完成新书而付出的巨大努力,以至于几乎放弃了所有的娱乐活动。这种描述常见于文学作品或对作家工作态度的赞美,强调了作家的专注和奉献精神。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子可能用于赞扬某人的敬业精神,或者在讨论工作与休闲平衡的话题时作为例证。句子的语气是肯定和赞扬的。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 为了新书的完成,这位作家夜以继日地工作,几乎放弃了所有娱乐活动。
- 这位作家几乎放弃了所有娱乐活动,只为完成新书。
文化与*俗
- 宵旰攻苦:这个成语体现了**文化中对勤奋和不懈努力的重视。
- 放弃娱乐活动:在现代社会,这种行为可能被视为极端,但也反映了某些职业对专注和时间的高要求。
英/日/德文翻译
- 英文:This writer, in order to complete the new book, worked day and night, almost giving up all recreational activities.
- 日文:この作家は、新しい本を完成させるために、夜を徹して働き、ほとんどすべてのレジャー活動を放棄した。
- 德文:Dieser Schriftsteller hat, um das neue Buch zu vollenden, tagelang und nachtelang gearbeitet und fast alle Freizeitaktivitäten aufgegeben.
翻译解读
- 重点单词:
- 宵旰攻苦:worked day and night(英文)/ 夜を徹して働く(日文)/ tagelang und nachtelang gearbeitet(德文)
- 放弃:give up(英文)/ 放棄する(日文)/ aufgeben(德文)
上下文和语境分析
句子可能在讨论作家职业的辛苦和牺牲时出现,或者在强调个人成就背后的努力和付出时使用。这种描述强调了个人目标的重要性以及为实现目标所做的牺牲。
相关成语
1. 【宵旰攻苦】宵:夜;旰:天已晚。早起晚睡,刻苦读书学习。
相关词