句子
他们都是因为爱情受挫而来到这个城市,同是天涯沦落人,在这座城市中寻找着新的生活。
意思

最后更新时间:2024-08-14 16:04:37

语法结构分析

句子:“[他们都是因为爱情受挫而来到这个城市,同是天涯沦落人,在这座城市中寻找着新的生活。]”

  1. 主语:他们
  2. 谓语:来到、寻找
  3. 宾语:这个城市、新的生活
  4. 状语:因为爱情受挫、在这座城市中
  5. 定语:同是天涯沦落人

时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 他们:代词,指代一群人。
  2. 都是:副词,表示全部。
  3. 因为:连词,表示原因。
  4. 爱情受挫:短语,表示在爱情方面遭遇失败或挫折。
  5. 来到:动词,表示到达某个地方。 *. 这个城市:名词短语,指代特定的城市。
  6. 同是:副词,表示共同。
  7. 天涯沦落人:成语,比喻处境相同、遭遇相似的人。
  8. 在这座城市中:介词短语,表示地点。
  9. 寻找:动词,表示寻找或寻求。
  10. 新的生活:名词短语,表示全新的生活方式或状态。

语境理解

句子描述了一群人因为爱情受挫而来到一个城市,他们都是处境相同的人,在这个城市中寻找新的生活。这个句子可能出现在小说、电影或现实生活中,描述一群人的共同经历和目标。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述一群人的共同经历和目标,表达同情和理解。语气可能是同情和鼓励的。

书写与表达

尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他们因为爱情受挫,都来到了这个城市,作为天涯沦落人,他们在这里寻找新的生活。
  • 在这个城市中,他们作为同是天涯沦落人,都在寻找新的生活,因为他们都经历了爱情受挫。

文化与*俗

天涯沦落人:这个成语源自**古代文学,比喻处境相同、遭遇相似的人。在这个句子中,它强调了这群人的共同经历和情感共鸣。

英/日/德文翻译

英文翻译:They all came to this city due to love setbacks, being fellow sufferers in a strange land, seeking a new life in this city.

重点单词

  • due to:因为
  • love setbacks:爱情受挫
  • fellow sufferers:同是天涯沦落人
  • seeking:寻找
  • new life:新的生活

翻译解读:这个句子在英文中保持了原句的情感和意境,通过使用“fellow sufferers”来传达“同是天涯沦落人”的含义。

上下文和语境分析:这个句子可能在描述一群人的共同经历和目标,强调他们的情感共鸣和寻找新生活的决心。

相关成语

1. 【同是天涯沦落人】大家都是有不幸的遭遇的人。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【受挫】 遭到挫折。

3. 【同是天涯沦落人】 大家都是有不幸的遭遇的人。

4. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。

5. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。

6. 【而来】 以来。

7. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。