句子
长期的征敛无期让这个国家的财政状况日益恶化。
意思
最后更新时间:2024-08-20 07:03:41
语法结构分析
句子:“长期的征敛无期让这个国家的财政状况日益恶化。”
- 主语:长期的征敛无期
- 谓语:让
- 宾语:这个国家的财政状况
- 补语:日益恶化
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学习
- 长期:表示时间很长,与“短期”相对。
- 征敛:指征收税赋或其他财物,与“减免”相对。
- 无期:表示没有确定的期限,与“有期”相对。
- 财政状况:指国家或组织的财务状况,包括收入、支出、债务等。
- 日益:表示一天比一天,逐渐地。
- 恶化:指情况变坏,与“改善”相对。
语境理解
句子描述了一个国家的财政状况因为长期的、没有确定期限的征敛而逐渐变坏。这可能发生在经济困难或政府管理不善的情况下。
语用学研究
句子在实际交流中可能用于批评政府的财政政策或税收制度。语气可能是批评性的,隐含了对政府政策的不满。
书写与表达
- 这个国家的财政状况因为长期的、没有确定期限的征敛而逐渐恶化。
- 长期的、无期的征敛导致了这个国家财政状况的日益恶化。
文化与习俗
句子涉及财政政策,这与国家的经济管理和社会稳定有关。在不同的文化和社会习俗中,对税收和财政政策的看法可能有所不同。
英/日/德文翻译
- 英文:The prolonged and indefinite levying has led to the worsening financial situation of this country.
- 日文:長期にわたる無期限の徴収が、この国の財政状況を悪化させている。
- 德文:Die lang anhaltende und unbestimmte Erhebung hat die finanzielle Situation dieses Landes zunehmend verschlechtert.
翻译解读
- 英文:句子直接翻译,强调了征敛的长期性和无期限性对财政状况的影响。
- 日文:使用了“長期にわたる”和“無期限の”来表达长期和无期的概念,符合日语表达习惯。
- 德文:使用了“lang anhaltende”和“unbestimmte”来描述长期和无期,德语表达较为直接。
上下文和语境分析
句子可能在讨论国家经济政策、税收制度或政府财政管理的文章或讨论中出现。它反映了作者对当前财政政策的不满和对国家经济状况的担忧。
相关成语
1. 【征敛无期】征:征收。敛:聚。指统治者无限度地强征捐税,搜刮百姓财富。
相关词