句子
长期的征敛无期让这个国家的财政状况日益恶化。
意思

最后更新时间:2024-08-20 07:03:41

语法结构分析

句子:“长期的征敛无期让这个国家的财政状况日益恶化。”

  • 主语:长期的征敛无期
  • 谓语:让
  • 宾语:这个国家的财政状况
  • 补语:日益恶化

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 长期:表示时间很长,与“短期”相对。
  • 征敛:指征收税赋或其他财物,与“减免”相对。
  • 无期:表示没有确定的期限,与“有期”相对。
  • 财政状况:指国家或组织的财务状况,包括收入、支出、债务等。
  • 日益:表示一天比一天,逐渐地。
  • 恶化:指情况变坏,与“改善”相对。

语境理解

句子描述了一个国家的财政状况因为长期的、没有确定期限的征敛而逐渐变坏。这可能发生在经济困难或政府管理不善的情况下。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于批评政府的财政政策或税收制度。语气可能是批评性的,隐含了对政府政策的不满。

书写与表达

  • 这个国家的财政状况因为长期的、没有确定期限的征敛而逐渐恶化。
  • 长期的、无期的征敛导致了这个国家财政状况的日益恶化。

文化与习俗

句子涉及财政政策,这与国家的经济管理和社会稳定有关。在不同的文化和社会习俗中,对税收和财政政策的看法可能有所不同。

英/日/德文翻译

  • 英文:The prolonged and indefinite levying has led to the worsening financial situation of this country.
  • 日文:長期にわたる無期限の徴収が、この国の財政状況を悪化させている。
  • 德文:Die lang anhaltende und unbestimmte Erhebung hat die finanzielle Situation dieses Landes zunehmend verschlechtert.

翻译解读

  • 英文:句子直接翻译,强调了征敛的长期性和无期限性对财政状况的影响。
  • 日文:使用了“長期にわたる”和“無期限の”来表达长期和无期的概念,符合日语表达习惯。
  • 德文:使用了“lang anhaltende”和“unbestimmte”来描述长期和无期,德语表达较为直接。

上下文和语境分析

句子可能在讨论国家经济政策、税收制度或政府财政管理的文章或讨论中出现。它反映了作者对当前财政政策的不满和对国家经济状况的担忧。

相关成语

1. 【征敛无期】征:征收。敛:聚。指统治者无限度地强征捐税,搜刮百姓财富。

相关词

1. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

2. 【征敛无期】 征:征收。敛:聚。指统治者无限度地强征捐税,搜刮百姓财富。

3. 【恶化】 向坏的方面变:防止病情~|两国关系日趋~;使变坏:军备竞赛,~了国际局势。

4. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

5. 【长期】 长时期:~以来|从~来看;属性词。时间长的;期限长的:~计划丨~贷款。