句子
妈妈前脚出门,爸爸后脚就回来了。
意思

最后更新时间:2024-08-12 20:52:48

1. 语法结构分析

句子“妈妈前脚出门,爸爸后脚就回来了。”是一个复合句,由两个并列的分句组成。

  • 主语:妈妈、爸爸
  • 谓语:出门、回来了
  • 宾语:无

时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

2. 词汇学*

  • 妈妈:指母亲,家庭成员之一。
  • 前脚:比喻动作的先后顺序,此处指妈妈先出门。
  • 出门:离开家去外面。
  • 爸爸:指父亲,家庭成员之一。
  • 后脚:比喻动作的先后顺序,此处指爸爸紧接着回家。
  • 回来:返回家中。

同义词扩展:

  • 出门:外出、离家
  • 回来:返回、归家

3. 语境理解

这个句子描述了一个家庭中父母亲的日常活动:妈妈出门后不久,爸爸就回家了。这种描述常见于家庭生活中,反映了家庭成员之间的日常互动。

4. 语用学研究

这个句子在实际交流中可能用于描述家庭成员的日常活动,或者在对话中作为话题引入。它传达了一种家庭生活的节奏和成员间的互动。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 妈妈刚出门,爸爸就回来了。
  • 爸爸回家时,妈妈正好出门。

. 文化与

这个句子反映了家庭生活中的一种常见情景,没有特定的文化或*俗背景,但它体现了家庭成员之间的日常互动和生活的节奏。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译: Mom just left the house, and Dad came back right after.

日文翻译: お母さんが家を出た直後に、お父さんが帰ってきた。

德文翻译: Als Mama das Haus verließ, kam Papa gleich zurück.

重点单词:

  • 出门:leave the house
  • 回来:come back

翻译解读: 这些翻译都准确地传达了原句的意思,即妈妈出门和爸爸回家的时间非常接近。

相关词

1. 【出门】 外出;走出门外; 离开家乡远行; 出嫁。南朝梁沈约有《谢女出门宫赐绢绮烛启》; 旧谓男妓出外应酬客人。

2. 【前脚】 指动物的前胫; 迈步时在前面的脚; 前后两个相关的动作在时间上很接近时﹐常用以说前者。

3. 【后脚】 迈步时在后面的一只脚:前脚一滑,~也站不稳;与“前脚”搭配使用,表示在别人后面(时间上很接近):我前脚进大门,他~就赶到了。

4. 【回来】 从别处到原来的地方来他刚从外地~ㄧ他每天早晨出去,晚上才~。

5. 【妈妈】 母亲;尊称上年纪的妇女。

6. 【爸爸】 父亲。