最后更新时间:2024-08-21 19:30:00
语法结构分析
句子:“他是个热心的邻居,经常拔来报往,让大家知道社区的动态。”
- 主语:他
- 谓语:是、拔来报往
- 宾语:(无直接宾语,但有间接宾语“大家”)
- 定语:热心的
- 状语:经常
- 补语:邻居
时态:一般现在时,表示经常性的动作或状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学习
- 他:代词,指某个人。
- 是:动词,表示存在或等同关系。
- 热心的:形容词,形容人热情、乐于助人。
- 邻居:名词,指住在附近的人。
- 经常:副词,表示动作发生的频率高。
- 拔来报往:成语,意思是传递消息,互通有无。
- 让大家:动词短语,表示使大家。
- 知道:动词,表示了解或明白。
- 社区的动态:名词短语,指社区中发生的事情或变化。
同义词扩展:
- 热心:热情、热忱、热切
- 邻居:邻里、街坊
- 经常:时常、常常、频繁
- 知道:了解、明白、获悉
语境理解
句子描述了一个乐于助人、积极参与社区活动的邻居。在特定的情境中,这样的描述可以增强社区成员之间的联系和信息共享。
语用学分析
句子在实际交流中用于赞扬某人的积极行为,传达出正面的社会价值和社区精神。礼貌用语和隐含意义都体现了对这位邻居的尊重和赞赏。
书写与表达
不同句式表达:
- 他经常传递社区的消息,是个热心的邻居。
- 作为热心的邻居,他经常让大家了解社区的最新动态。
- 他热心于社区事务,经常拔来报往,确保大家都能知晓社区的动态。
文化与习俗
成语“拔来报往”:这个成语源自《左传·宣公十五年》,原意是指传递消息,互通有无。在现代汉语中,它常用来形容人与人之间频繁的信息交流。
英/日/德文翻译
英文翻译:He is a caring neighbor who often keeps everyone informed about the community's news.
日文翻译:彼は熱心な隣人で、よくコミュニティのニュースを皆に知らせてくれます。
德文翻译:Er ist ein engagierter Nachbar, der häufig alle über Neuigkeiten in der Gemeinschaft informiert.
重点单词:
- caring (英) / 熱心な (日) / engagierter (德):热心的
- neighbor (英) / 隣人 (日) / Nachbar (德):邻居
- informed (英) / 知らせてくれます (日) / informiert (德):知道
翻译解读:
- 英文翻译保持了原句的积极语气和社区精神。
- 日文翻译使用了敬语形式,体现了对邻居的尊重。
- 德文翻译强调了邻居的积极参与和信息共享。
上下文和语境分析
句子在描述一个积极的社区成员,强调了信息共享和社区参与的重要性。在不同的文化和社会背景中,这样的行为可能被视为社区凝聚力的体现,有助于建立和谐的邻里关系。
1. 【拔来报往】报:通“赴”,迅速。很快地来,很快地去。形容频繁地奔来奔去。
1. 【动态】 (事情)变化发展的情况科技~ㄧ从这些图片里可以看出我国建设的~; 艺术形象表现出的活动神态画中人物,~各异,栩栩如生; 运动变化状态的或从运动变化状态考察的~工作点ㄧ~电流ㄧ~分析。
2. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。
3. 【拔来报往】 报:通“赴”,迅速。很快地来,很快地去。形容频繁地奔来奔去。
4. 【热心】 非常愿意;有兴趣而非常肯做热心助人|对集体活动十分热心。
5. 【知道】 谓通晓天地之道,深明人世之理; 认识道路; 晓得,谓对事物有所了解﹑认识; 公文用语。犹知悉。多见于诏令; 犹厉害。
6. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。
7. 【邻居】 住家接近的人或人家。